Rue Saint-Denis - Claude Nougaro
С переводом

Rue Saint-Denis - Claude Nougaro

Альбом
Les 50 plus belles chansons
Год
2019
Язык
`francese`
Длительность
264610

Di seguito il testo della canzone Rue Saint-Denis , artista - Claude Nougaro con traduzione

Testo " Rue Saint-Denis "

Testo originale con traduzione

Rue Saint-Denis

Claude Nougaro

Оригинальный текст

À minuit, je sucre des fraises

J’ai la feuille de vigne embrasée

Je me lève, je pèse mon pèze

Rue Saint-Denis, y a bon baiser

Pas besoin d'être une sorcière

Pour avoir un manche à balai

J’en ai un qui me dit: — Poussière!

Tu iras où je veux aller

Il me nargue, il me tarabuste

M’enfournant dans ses réacteurs

Ce relatif petit arbuste

S’enracine au fond de mon cœur

Que désigne-t-il cet index

Pointé toujours vers l’azimut

Comme si le ciel avait un sexe

Comme si Dieu même était en rut?

Alors à minuit, moi je mange

De la femme avec mon bec tendu

Oui, j’en venge comme on se venge

D'être un ange trop mal foutu

D’avoir là, sous cette ceinture

Ah non!

ça n’est pas élégant!

D’avoir là, qui dure, qui dure

Ce doigt borgne obsédé de gant

À minuit, je mange de l’homme

C’est mon métier, c’est mon destin

C’est comme du sucre de pomme

C’est mon sentier, c’est mon festin

À minuit je mange du jouine

Et du vieil, et de l’entredous

Je suis une groigne, une fouine

Un, un, je les mangerai tous

À minuit, je mange mon fils

Et mon père et le chancelier

Le sang tout blanc du maléfice

A faim de se multiplier

Les hommes naissent sur les berges

Du val de morts, dans tous les choux

Rouges, dans le genou des vierges

Comme du blé, comme des fous…

Alors à minuit, moi je mange

De l’homme, je croque grandes dents

Je bouffe le ruban orange

Et les souvenirs obsédants

Je mange la tête et le foie

Le jeu, le crime, le devoir

J’ouvre bien ma gueule, qu’on voie

Que dedans nul ciel n’est à voir

Перевод песни

A mezzanotte zucchero le fragole

Ho la foglia di vite in fiamme

Mi alzo, peso il mio peze

Rue Saint-Denis, c'è un bel bacio

Non c'è bisogno di essere una strega

Avere un manico di scopa

Ne ho uno che mi dice: "Polvere!

Andrai dove voglio io

Mi prende in giro, mi tormenta

Mi sto rimpinzando nei suoi reattori

Questo piccolo arbusto relativo

Mette radici nel profondo del mio cuore

Cosa significa questo indice

Sempre puntato in azimut

Come se il paradiso avesse un sesso

Come se anche Dio fosse in calore?

Quindi a mezzanotte mangio

Della donna con il mio becco teso

Sì, mi vendico come ci si vendica

Essere un angelo incasinato

Avere lì, sotto questa cintura

Oh no!

non è elegante!

Avere lì, che dura, che dura

Quel dito con un occhio ossessionato dai guanti

A mezzanotte mangio uomo

È il mio lavoro, è il mio destino

È come lo zucchero di mele

Questa è la mia strada, questa è la mia festa

A mezzanotte mangio Jouine

E vecchio e intraprendente

Sono un grugnito, una donnola

Uno, uno, li mangerò tutti

A mezzanotte mangio mio figlio

E mio padre e il cancelliere

Il bianco sangue del male

Affamato di moltiplicarsi

Gli uomini nascono sulle rive

Dalla valle dei morti, in tutto il cavolo

Rosso, nel ginocchio delle vergini

Come il grano, come un matto...

Quindi a mezzanotte mangio

Di uomo, digrigno i denti

Mangio il nastro arancione

E i ricordi inquietanti

Mangio la testa e il fegato

Il gioco, il crimine, il dovere

Apro la bocca, vediamo

Che dentro non si vede il cielo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi