
Di seguito il testo della canzone Dónde , artista - Conchita con traduzione
Testo originale con traduzione
Conchita
Juan soñaba con ver a Lucia desde las ocho menos diez.
Soñaba con su cuerpo desnudo, poder apoyarse en el y.
Y mientras se acercaba al trabajo en el metro, el autobus y en la parada del
tren
no hacia nada, nada en todo el día mas que estar enamorado y,
Y dónde, en qué momento, en qué palabra se deja de querer.
Y dónde, en qué lugar, por qué razón, se deja de sentir.
Y dónde, en qué momento, en qué palabra se deja de querer.
Y dónde, en qué lugar, por qué razón se deja de sentir y,
Juan no piensa ya tanto en Lucia porque ya se acostumbró,
ahora confunde amor con rutina pero aun ni lo entendió y,
Y siempre que alguien le pregunta, el contesta: «a mi me va realmente bien»
luego agacha triste la mirada y hambriento de cariño piensa en Raquel.
Y dónde, en qué momento, en qué palabra se deja de querer.
Y dónde, en qué lugar, por qué razón, se deja de sentir.
Y dónde, en qué momento, en qué palabra se deja de querer.
Y dónde, en qué lugar, por qué razón se deja de sentir y,
Juan por fin decidió entregarse a otro corazón.
Y uno solo tiene lo que antes ha perdido, recupero el amor.
Y dicen que se va sin más, que no hay tiempo ni lugar.
Y dónde, en qué momento, en qué palabra se deja de querer.
Y dónde, en qué lugar, por qué razón, se deja de sentir.
Y dónde, en qué momento, en qué palabra se deja de querer.
Y dónde, en qué lugar, por qué razón se deja de sentir y,
Se deja de querer.
Se deja de sentir.
Juan sognava di vedere Lucia dalle otto meno dieci.
Sognò il suo corpo nudo, potendo appoggiarsi su di esso e.
E mentre si avvicinava al lavoro in metropolitana, in autobus e alla fermata dell'autobus
treno
Non ho fatto niente, niente tutto il giorno se non essere innamorato e,
E dove, in quale momento, in quale parola si smette di amare.
E dove, in quale luogo, per quale motivo smette di sentire.
E dove, in quale momento, in quale parola si smette di amare.
E dove, in quale luogo, per quale motivo smette di sentire e,
Juan non pensa più tanto a Lucia perché ci è abituato,
ora confonde l'amore con la routine ma ancora non l'ha capito e,
E ogni volta che qualcuno glielo chiede, lui risponde: "Sto proprio bene"
poi abbassa lo sguardo mestamente e affamato di affetto pensa a Raquel.
E dove, in quale momento, in quale parola si smette di amare.
E dove, in quale luogo, per quale motivo smette di sentire.
E dove, in quale momento, in quale parola si smette di amare.
E dove, in quale luogo, per quale motivo smette di sentire e,
Alla fine Juan decise di donarsi a un altro cuore.
E uno ha solo quello che ha perso prima, io recupero l'amore.
E dicono che se ne va, che non c'è tempo o luogo.
E dove, in quale momento, in quale parola si smette di amare.
E dove, in quale luogo, per quale motivo smette di sentire.
E dove, in quale momento, in quale parola si smette di amare.
E dove, in quale luogo, per quale motivo smette di sentire e,
Smette di amare.
Smette di sentire.
Conchita • 2012
Conchita • 2012
Conchita • 2012
Conchita • 2012
Conchita, Santiago Cruz • 2017
Conchita • 2017
Conchita • 2017
Conchita • 2017
Conchita • 2017
Conchita • 2017
Conchita • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi