Amputated Enigma - Cryptopsy
С переводом

Amputated Enigma - Cryptopsy

  • Альбом: Cryptopsy

  • Anno di rilascio: 2012
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 4:02

Di seguito il testo della canzone Amputated Enigma , artista - Cryptopsy con traduzione

Testo " Amputated Enigma "

Testo originale con traduzione

Amputated Enigma

Cryptopsy

Оригинальный текст

A silent forty-two years

Nestled in the heart of Nova Scotia

Marooned in Digby’s Sandy Cove

A legless man was found unconscious on the shore

When he later awoke in the home of a local fisherman

He obsessively muttered the same three words over and over again

The first was Jerome

He repeated it so much so that it was decided it must be his name

Colombo was the second

Perhaps the name of the ship that abandoned him

The mutiny he attempted to lead left him stranded

Cast off into the vast unknown

After a ruthless Captain inflicted his harsh naval judgment

By hacking off both of his legs just above the knee

The final word was Trieste

Was this the land that he dreamed of As he screamed and moaned throughout his nights

Conceivably it was visions of loved ones severed and distorted

That motivated him to remain mute

Apart from these three words the man was soundless

He moved slowly during his enduring years

By scuffling forward on his hands and stumps

Canada’s first melancholic welfare recipient

Died on April 12th 1912

Broken fragments of his past have emerged

But the truth was never unveiled

A stone marker is all that’s left now

As a memory of this nation’s amputated enigma

Перевод песни

Quarantadue anni di silenzio

Immerso nel cuore della Nuova Scozia

Abbandonato a Sandy Cove di Digby

Un uomo senza gambe è stato trovato privo di sensi sulla riva

Quando in seguito si svegliò nella casa di un pescatore locale

Mormorò ossessivamente le stesse tre parole più e più volte

Il primo fu Girolamo

Lo ha ripetuto così tanto che è stato deciso che doveva essere il suo nome

Colombo è stato il secondo

Forse il nome della nave che lo ha abbandonato

L'ammutinamento che ha tentato di condurre lo ha lasciato bloccato

Lanciati nel vasto ignoto

Dopo che uno spietato capitano ha inflitto il suo duro giudizio navale

Tagliandogli entrambe le gambe appena sopra il ginocchio

L'ultima parola era Trieste

Era questa la terra che sognava mentre urlava e gemeva durante le sue notti

È plausibile che si trattasse di visioni di persone care mozzate e distorte

Questo lo ha motivato a rimanere muto

A parte queste tre parole, l'uomo era silenzioso

Si è mosso lentamente durante i suoi anni duraturi

Agitandosi in avanti con le mani e i moncherini

Il primo beneficiario malinconico del welfare canadese

Morto il 12 aprile 1912

Sono emersi frammenti spezzati del suo passato

Ma la verità non è mai stata svelata

Un pennarello è tutto ciò che resta ora

Come ricordo dell'enigma amputato di questa nazione

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi