Di seguito il testo della canzone Колька , artista - Денис Майданов con traduzione
Testo originale con traduzione
Денис Майданов
Перрон вокзальный, звучит гармошка, смех, табачок, и чей-то плач на всю страну.
Давай присядем-ка на дорожку, ведь мы сегодня уезжаем на войну.
Ну, что ж, прощайте, пора прощаться, состав разрежет черной лентой целину.
Мне будет завтра лишь 18, а я сегодня уезжаю на войну.
Мне будет завтра лишь 18, а я сегодня уезжаю на войну.
Учитель школьный, сосед-историк, целует дочку и молчит, обняв жену.
Ему в июле всего лишь 40, а он сегодня уезжает на войну.
Ему в июле всего лишь 40, а он сегодня уезжает на войну.
Припев:
И над полями стаей птиц летят слова: «Знай, я вернусь, Победа будет,
только жди и верь мне только,
Я уезжаю воевать за всю отчизну и за Русь, но я вернусь, жди меня, мама,
сын твой Колька.
Я уезжаю воевать за всю отчизну и за Русь, но я вернусь, жди меня, мама,
сын твой Колька.»
А военком наш суров и краток, он воевал еще в гражданскую войну,
Он разменял свой седьмой десяток, но он сегодня едет биться за страну.
Перрон вокзальный, звучит гармошка, смех, табачок, и чей-то плач на всю страну.
Давай присядем-ка на дорожку, ведь мы сегодня уезжаем на войну.
Припев:
А над полями стаей птиц летят слова: «Знай, я вернусь, Победа будет,
только жди и верь мне только,
Я уезжаю воевать за всю отчизну и за Русь, но я вернусь, жди меня, мама,
сын твой Колька.
Я уезжаю воевать за всю отчизну и за Русь, но я вернусь, жди меня, мама,
сын твой Колька.»
«Но я вернусь, ты жди, родная, муж твой Колька.
Но я вернусь, дождитесь, внуки, дед ваш Колька.»
Dal marciapiede della stazione, suona una fisarmonica, risate, tabacco e qualcuno piange in tutto il paese.
Sediamoci sul sentiero, perché oggi si parte per la guerra.
Bene, arrivederci, è ora di salutarci, il treno taglierà la terra vergine con un nastro nero.
Domani avrò solo 18 anni e oggi parto per la guerra.
Domani avrò solo 18 anni e oggi parto per la guerra.
Un maestro di scuola, un vicino-storico, bacia la figlia e tace abbracciando la moglie.
Ha solo 40 anni a luglio, e oggi parte per la guerra.
Ha solo 40 anni a luglio, e oggi parte per la guerra.
Coro:
E sui campi uno stormo di uccelli vola le parole: “Sappi che tornerò, ci sarà vittoria,
aspetta e credimi solo
Parto per combattere per tutta la madrepatria e per la Russia, ma tornerò, aspettami, mamma,
tuo figlio Kolya.
Parto per combattere per tutta la madrepatria e per la Russia, ma tornerò, aspettami, mamma,
tuo figlio Calca.
E il nostro commissario militare è severo e basso, ha combattuto nella guerra civile,
Ha scambiato la sua settima decade, ma oggi combatterà per il Paese.
Dal marciapiede della stazione, suona una fisarmonica, risate, tabacco e qualcuno piange in tutto il paese.
Sediamoci sul sentiero, perché oggi si parte per la guerra.
Coro:
E sui campi uno stormo di uccelli vola le parole: “Sappi, io ritornerò, la vittoria sarà,
aspetta e credimi solo
Parto per combattere per tutta la madrepatria e per la Russia, ma tornerò, aspettami, mamma,
tuo figlio Kolya.
Parto per combattere per tutta la madrepatria e per la Russia, ma tornerò, aspettami, mamma,
tuo figlio Calca.
“Ma tornerò, aspetta, cara, tuo marito Kolka.
Ma tornerò, aspetta, nipoti, tuo nonno Kolka.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi