Di seguito il testo della canzone Лиса и кувшин , artista - Детское издательство «Елена» con traduzione
Testo originale con traduzione
Детское издательство «Елена»
Вышла баба на поле жать и спрятала в кусты кувшин с молоком.
Подобралась к кувшину лиса, всунула в него голову, молоко вылакала.
Пора бы и домой, да вот беда – головы из кувшина вытащить не может.
Ходит лиса, головой мотает и говорит:
- Ну, кувшин, пошутил, да и будет, – отпусти же меня, кувшинчик!
Полно тебе, баловать, – поиграл, да и хватит!
Не отстаёт кувшин, хоть ты что.
Рассердилась лиса:
- Погоди же ты, не отстанешь честью, так я тебя утоплю.
Побежала лиса к реке и давай кувшин топить.
Кувшин-то утонуть утонул, да и лису за собой потянул.
Una donna uscì nel campo per mietere e nascose una brocca di latte tra i cespugli.
La volpe si avvicinò furtivamente alla brocca, vi infilò la testa e bevve il latte.
È ora di tornare a casa, ma il guaio è che non riesce a tirare fuori la testa dalla brocca.
La volpe cammina, scuote la testa e dice:
- Beh, brocca, stava scherzando, e lo sarà, - lasciami andare, brocca!
Ti basta, per sbizzarrirti - hai giocato, e basta!
La brocca non resta indietro, qualunque cosa tu sia.
Volpe arrabbiata:
"Aspetta, non rimarrai indietro con onore, quindi ti annegherò."
La volpe corse al fiume e scaldiamo la brocca.
La brocca affondò per annegare e tirò con sé la volpe.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi