Autodafé - Diapsiquir
С переводом

Autodafé - Diapsiquir

  • Anno di rilascio: 2016
  • Lingua: francese
  • Durata: 6:19

Di seguito il testo della canzone Autodafé , artista - Diapsiquir con traduzione

Testo " Autodafé "

Testo originale con traduzione

Autodafé

Diapsiquir

Оригинальный текст

Du goulot tiède, la voix des anges

Est-il vivant?

Qu’on me (?) l’asperge en le disant

Dis, quand est-ce qu’on va dans le… noir?

Écris, écris, et lève ton dard

Dis, quand est-ce qu’on va dans le… noir?

Et dis, quand est-ce qu’on part?

Est-il vivant?

Dis, quand est-ce qu’on va dans le… noir?

Est-il vivant?

Écris, écris, et lève ton dard

Est-il vivant?

Dis, quand est-ce qu’on va dans le… noir?

Est-il vivant?

Et dis, quand est-ce qu’on part?

Est-il vivant?

Dis…

Ça a commencé comme ça

Ça a commencé comme ça

Si vous n’avez rien à m’dire

Pourquoi venir auprès de moi?

Pourquoi me faire ce sourire?

Qui tournerait la tête en bas?

J’suis comme le prince d’un pays pluvieux

Riche, mais impuissant, jeune et pourtant vieux

Riche, mais impuissant, jeune et pourtant vieux

Qui de ses précepteurs, méprisant les courbettes

S’ennuie avec ses chiens, comme avec d’autres bêtes

Amène-moi tous ces papiers

Qu’on en fasse un bon festin

Enfin mon autodafé

Laissez-moi allumer

Mon destin

Il n’est rien au monde que je vomisse

Autant que le pessimisme

L’homme n’existe pas

Quel est le combat (?) le mimétisme

Moi, on parle de moi, je parle de moi, tu parles de moi

L’homme n’existe (pas)

Dieu est u… nihiliste

Mimétisme

Je suis pour l’intolérance parfaite et j’estime qui n’est pas avec moi est (et?

) contre moi

Est contre moi

Encore moi

Est (et?) contre moi

J’estime qui n’est pas avec moi est (et?) contre moi

La vie est un roman écrit 600 fois (oui)

Comme tu mettais ton pyjama Spiderman

Tu te déguises avec les mots de Bataille, Sade ou Lautréamont

Mais c’est lourd, folklorique et triste

«Envole-toi bien loin de ces miasmes morbides;

Va te purifier dans l’air supérieur

Et bois, comme une pure et divine liqueur

Le feu clair qui remplit les espaces limpides

Derrière les ennuis et les vastes chagrins

Qui chargent de leur poids l’existence brumeuse

Heureux celui qui peut d’une aile vigoureuse

S'élancer vers les champs lumineux et sereins

Celui dont les pensers, comme des alouettes

Vers les cieux le matin prennent un libre essor

— Qui plane sur la vie, et comprend sans effort

Le langage des fleurs et des choses muettes !»

Est-il vivant?

Dis, quand est-ce qu’on finit l’histoire?

Et dis, quand est-ce qu’on part?

Est-il vivant?

Dis, quand est-ce qu’on finit l’histoire?

Et dis, quand est-ce qu’on s’marre?

Est-il vivant?

Dis, quand est-ce qu’on finit l’histoire?

Et dis, quand est-ce qu’on part?

Est-il vivant?

Dis, quand est-ce qu’on finit l’histoire?

Et dis, quand est-ce qu’on s’marre?

Dis, dis, dis

Dis, dis, dis

Dis, dis, dis

(Le Père, le Fils, le Saint-Esprit)

Dis, dis, dis

(Au nom du Père…)

Dis, dis, dis

Dis, dis, dis

Перевод песни

Dal collo tiepido, la voce degli angeli

È vivo?

Spruzzalo su di me (?) dicendo

Dimmi, quando andremo nel... buio?

Scrivi, scrivi e alza il tuo pungiglione

Dimmi, quando andremo nel... buio?

E dimmi, quando partiamo?

È vivo?

Dimmi, quando andremo nel... buio?

È vivo?

Scrivi, scrivi e alza il tuo pungiglione

È vivo?

Dimmi, quando andremo nel... buio?

È vivo?

E dimmi, quando partiamo?

È vivo?

Dire…

È iniziato così

È iniziato così

Se non hai niente da dirmi

Perché vieni da me?

Perché regalarmi quel sorriso?

Chi si capovolgerebbe?

Sono come il principe di un paese piovoso

Ricco ma indifeso, giovane e tuttavia vecchio

Ricco ma indifeso, giovane e tuttavia vecchio

Chi dei suoi tutori, disprezzando gli archi

Si annoia con i suoi cani, come con gli altri animali

Portami tutti questi fogli

Che sia una buona festa

Finalmente il mio libro in fiamme

fammi accendere

Il mio destino

Non c'è niente al mondo che io vomiti

Quanto al pessimismo

l'uomo non esiste

Qual è il mimetismo della lotta (?).

Io, loro parlano di me, io parlo di me, tu parli di me

L'uomo non esiste

Dio è un... nichilista

Mimica

Io sono per la perfetta intolleranza e credo che chi non è con me lo sia (e?

) contro di me

è contro di me

Ancora io

È (e?) contro di me

Ritengo che chi non è con me sia (e?) contro di me

La vita è un romanzo scritto 600 volte (sì)

Come indossi il pigiama di Spiderman

Ti travesti con le parole di Bataille, Sade o Lautréamont

Ma è pesante, popolare e triste

“Vola lontano da questi miasmi morbosi;

Vai a purificarti nell'aria superiore

E bevi, come un liquore puro e divino

Il chiaro fuoco che riempie gli spazi chiari

Dietro i guai e i grandi dolori

Che sopportano il loro peso l'esistenza nebbiosa

Felice è colui che può con un'ala vigorosa

Vola verso campi luminosi e sereni

Quello i cui pensieri, come allodole

Verso il cielo la mattina prendi il volo libero

— Chi aleggia sulla vita e comprende senza sforzo

Il linguaggio dei fiori e delle cose silenziose!”

È vivo?

Dimmi, quando finiamo la storia?

E dimmi, quando partiamo?

È vivo?

Dimmi, quando finiamo la storia?

E dimmi, quando ridiamo?

È vivo?

Dimmi, quando finiamo la storia?

E dimmi, quando partiamo?

È vivo?

Dimmi, quando finiamo la storia?

E dimmi, quando ridiamo?

Dì dì dì

Dì dì dì

Dì dì dì

(Padre, Figlio, Spirito Santo)

Dì dì dì

(Nel nome del padre…)

Dì dì dì

Dì dì dì

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi