Schwarzer Regen - Die Firma
С переводом

Schwarzer Regen - Die Firma

Альбом
Das Sechste Kapitel
Год
2010
Язык
`tedesco`
Длительность
220170

Di seguito il testo della canzone Schwarzer Regen , artista - Die Firma con traduzione

Testo " Schwarzer Regen "

Testo originale con traduzione

Schwarzer Regen

Die Firma

Оригинальный текст

Ich gehe durch die Straßen wie ein einsamer Samurei /

Ich sehe schwarz-weiße Bilder von KZs und von Abu-Ghuraib /

Und ich fühl mich als hätt ich mich mit nem Pfund Opium betäubt /

War ham die Schrecken aber jetzt bedorohen sie uns erneut /

Ich lauf an Menschen vorbei, die lächeln, als könnten sie nicht anders /

Als sehen sie den Regen nicht oder spüren nicht was uns krank macht /

Ich steh im Regen, bis mir schwarz vor den Augen wird /

Und ich find den Weg nicht wieder der mich Grad nach Hause führt /

Denn in mir tobt ein Kampf zwischen Gozilla und King Kong /

Ich sollte einfach ruhig atmen und abwarten, ja das stimmt schon /

Doch ich seh, was ihr nicht sieht, ich kann nicht grade gehen, /

denn die Welt ist ein Manga und vom Himmel fällt schwarzer Regen /

Die Welt ertrinkt in den Wellen /

die an Klippen zerschellen.

/

Und alles wird schwarz was mal farbig war.

/

Nur noch dunkel und hell /

und wenn der Regen erst fällt /

bleibt nichts von der Welt die so magisch war /

Aus der Welt die wir leben ist alle Farbe gewischem /

Fragt die Soldaten die heimkommen, und vom Graben berichten /

Sie wissen wies ist, wenn man das weiße im Auge des Feindes sieht /

Vielleicht gibt es Argumente für den Krieg, aber keines zieht /

Ich kann sehen wie der blaue Himmel über uns immer weißer wird /

In mir gehts drunter und drüber als hätt sich mein Geist verirrt /

Wo du noch Farben siehst, seh ich nichts als einen schwarzen Fleck /

im Magen der hungerndern Kinder, und der Regen spült sie weg.

/

Es ist als ob sich der Mond vor die Sonne schiebt /

Die Welt gleicht einen tiefen Stollen, aus dem schwarzes Öl gewonnen wird.

/

Ich sehe das was ihr nicht seht, und ich warne jeden /

Die Welt ist ein Manga und vom Himmel fällt schwarzer Regen /

Die Welt ertrinkt in den Wellen /

die an Klippen zerschellen.

/

Und alles wird schwarz was mal farbig war.

/

Nur noch dunkel und hell /

und wenn der Regen erst fällt /

bleibt nichts von der Welt die so magisch war /

Ich wünschte ich wär farbenblind zur Welt gekommen /

und müsst nicht sehen was geschieht, denn am Ende des Tages wird kein Held mehr

kommen /

Der Regen prasselt und das Meer färbt sich schwarz /

und die Tiere am Grund verschwinden, so als ob es sie nie gab /

Aus einem Tropfen wird ein Tepisch, aus dem Tepisch wird eine Wand /

Ich halte sie vor meine Augen und seh nur die Schehmen meiner Hand /

Und das Schwarz bededeckt die die grünen Blätter mit leiser Präzision /

und das einige was das Schwarz durchdringt sind weiße Explosionen /

Und Gebete waren mal bunt, jetzt haben sie gar keine Farbe /

Denn in tausend Sprachen schreien Priester aller Religion: Erbarmen /

Und der Mensch denkt Schwarz und Weiß und lässt alle Farben gehen /

und macht die Welt zu einem Manga, vom Himmel fällt schwarzer Regen /

Die Welt ertrinkt in den Wellen /

die an Klippen zerschellen.

/

Und alles wird schwarz was mal farbig war.

/

Nur noch dunkel und hell /

und wenn der Regen erst fällt /

bleibt nichts von der Welt die so magisch war /

Перевод песни

Cammino per le strade come un samurai solitario /

Vedo foto in bianco e nero dei campi di concentramento e di Abu-Ghraib /

E mi sento come se mi fossi drogato con mezzo chilo di oppio

La guerra soffoca gli orrori ma ora ci minacciano di nuovo /

Passo davanti a persone che sorridono come se non potessero farne a meno /

Come se non vedessero la pioggia o sentissero ciò che ci fa ammalare /

Rimango sotto la pioggia finché i miei occhi non diventano neri /

E non riesco a trovare la via che mi porti direttamente a casa /

Perché dentro di me c'è una battaglia in corso tra Gozilla e King Kong /

Dovrei solo respirare facilmente e aspettare, sì è giusto /

Ma vedo quello che tu non vedi, non posso camminare dritto, /

perché il mondo è un manga e dal cielo cade una pioggia nera /

Il mondo sta annegando nelle onde /

schiantarsi sulle scogliere.

/

E tutto ciò che era colorato diventa nero.

/

solo buio e luce

e quando cade la pioggia /

nulla resta del mondo che era così magico /

Tutto il colore è sparito dal mondo in cui viviamo /

Chiedi ai soldati che tornano a casa e riferiscono dalla trincea /

Sai com'è quando vedi il bianco negli occhi del nemico /

Potrebbero esserci argomenti a favore della guerra, ma nessuno tira /

Riesco a vedere il cielo blu sopra di noi che diventa più bianco /

Sto andando in tilt come se la mia mente si fosse persa /

Dove vedi ancora i colori, non vedo altro che una macchia nera /

nello stomaco dei bambini affamati, e la pioggia li lava via.

/

È come se la luna si muovesse davanti al sole /

Il mondo è come un tunnel profondo da cui viene estratto il petrolio nero.

/

Vedo quello che tu non vedi e avverto tutti /

Il mondo è un manga e dal cielo cade una pioggia nera /

Il mondo sta annegando nelle onde /

schiantarsi sulle scogliere.

/

E tutto ciò che era colorato diventa nero.

/

solo buio e luce

e quando cade la pioggia /

nulla resta del mondo che era così magico /

Vorrei essere nato daltonico /

e non devi vedere cosa succede perché alla fine della giornata non diventi più un eroe

venire /

La pioggia batte forte e il mare diventa nero /

e gli animali in fondo scompaiono come se non fossero mai esistiti /

Una goccia diventa tappeto, il tappeto diventa muro /

Li tengo davanti ai miei occhi e vedo solo le ombre della mia mano /

E il nero copre le foglie verdi con una precisione silenziosa

e alcune che trafiggono il nero sono bianche esplosioni /

E le preghiere erano colorate, ora non hanno più colore /

Perché in mille lingue i sacerdoti di ogni religione gridano: Misericordia /

E l'uomo pensa in bianco e nero e lascia andare tutti i colori /

e fa del mondo un manga, dal cielo cade una pioggia nera /

Il mondo sta annegando nelle onde /

schiantarsi sulle scogliere.

/

E tutto ciò che era colorato diventa nero.

/

solo buio e luce

e quando cade la pioggia /

nulla resta del mondo che era così magico /

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi