Waldgespräch - Die Streuner
С переводом

Waldgespräch - Die Streuner

  • Альбом: Fürsten in Lumpen und Loden

  • Anno di rilascio: 2004
  • Lingua: tedesco
  • Durata: 2:26

Di seguito il testo della canzone Waldgespräch , artista - Die Streuner con traduzione

Testo " Waldgespräch "

Testo originale con traduzione

Waldgespräch

Die Streuner

Оригинальный текст

Es ist schon spät, es ist schon kalt

Was reitest du so einsam durch den Wald?

Der Wald ist lang, du bist allein

Du schöne Braut ich führ dich Heim

Groß ist der Männer Trug und List

Vor Schmerz mein Herz gebrochen ist!

Wohl irrt das Waldhorn her und hin

Oh flieht, du weißt nicht wer ich bin!

So reich geschmückt sind Roß und Weib,

so wunderschön der junge Leib

jetzt kenn ich dich Gott steh mir bei

Du bist die Hexe Lorely

Du kennst mich wohl!

Von hohem Stein

schaut still mein Schloß tief in den Rhein

Es ist schon spät, es wird schon kalt.

Kommst nimmer mehr aus diesem Wald

Перевод песни

È tardi, fa già freddo

Perché stai cavalcando così solo attraverso la foresta?

La foresta è lunga, sei solo

Bella sposa, ti porto a casa

Grande è l'inganno e l'astuzia degli uomini

Il mio cuore è spezzato dal dolore!

Il corno francese vaga qua e là

Oh fuggi, non sai chi sono!

Così riccamente adornati sono il cavallo e la donna,

così bello il giovane corpo

ora so che dio mi aiuti

Tu sei la strega Lorely

Sai chi sono!

Dalla pietra alta

il mio castello si affaccia tranquillamente nel profondo del Reno

È tardi, fa freddo.

Non uscirai mai più da questa foresta

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi