
Di seguito il testo della canzone Wolfslied , artista - Die Streuner con traduzione
Testo originale con traduzione
Die Streuner
Es heult der Wolf des Nachts im Wald,
Vor Hunger kann er nicht schlafen.
Hoch steht der Mond, es ist bitterkalt,
Er giert nach fetten Schafen.
Wolf, Wolf, bei der Nacht,
Wolf, Wolf, kommst Du sacht.
Wolf, Wolf, bei der Nacht,
Wolf, kommst Du sacht.
Ziegen, Wolf, will ich Dir geben,
Lässt, Wolf, Du mich am Leben.
Ziegen, Wolf, will ich Dir geben,
Lässt, Wolf, Du mich am Leben.
Es heult der Wolf des Nachts im Wald,
Vor Hunger kann er nicht schlafen.
Hoch steht der Mond, es ist bitterkalt,
Er giert nach fetten Schafen.
Wolf, Wolf, bei der Nacht,
Wolf, Wolf, kommst Du sacht.
Wolf, Wolf, bei der Nacht,
Wolf, kommst Du sacht.
Ziegen, Wolf, will ich Dir geben,
Lässt, Wolf, Du mich am Leben.
Ziegen, Wolf, will ich Dir geben,
Lässt, Wolf, Du mich am Leben.
Il lupo ulula nella foresta di notte,
Non riesce a dormire perché ha fame.
La luna è alta, fa un freddo pungente,
Egli brama le pecore grasse.
lupo, lupo, di notte,
Lupo, lupo, vieni dolcemente.
lupo, lupo, di notte,
Lupo, vieni dolcemente.
Capre, lupo, voglio darti
Tu, lupo, lasciami vivere.
Capre, lupo, voglio darti
Tu, lupo, lasciami vivere.
Il lupo ulula nella foresta di notte,
Non riesce a dormire perché ha fame.
La luna è alta, fa un freddo pungente,
Egli brama le pecore grasse.
lupo, lupo, di notte,
Lupo, lupo, vieni dolcemente.
lupo, lupo, di notte,
Lupo, vieni dolcemente.
Capre, lupo, voglio darti
Tu, lupo, lasciami vivere.
Capre, lupo, voglio darti
Tu, lupo, lasciami vivere.
Die Streuner • 1998
Die Streuner • 2000
Die Streuner • 2002
Die Streuner • 2007
Die Streuner • 2004
Die Streuner • 2014
Die Streuner • 2004
Die Streuner • 2000
Die Streuner • 2000
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi