Di seguito il testo della canzone La honte de la famille , artista - Dorothée, Jennyfer con traduzione
Testo originale con traduzione
Dorothée, Jennyfer
Ma petite sœur chérie
(Oui ?)
J’ai à te parler
(Ah bon ?)
Tu deviens une grande fille
Il faut m'écouter
(J't'écoute !)
Tu vas bientôt rencontrer
De gentils garçons
(J'en connais déjà plein !)
Et ils vont tous te chanter
La même chanson
(Ah oui ?)
S’il te dit un matin
Laisse-moi te prendre la main
Que fais-tu, réfléchis bien?
(Ben, ça dépend s’il est mignon ou pas, tu comprends ?)
Non, non surtout pas
(Pourquoi ?)
Petite sœur, je t’en supplie
Tu vas devenir la honte de la famille !
(Ah bon…)
Ma petite sœur chérie
(Oui ?)
Essaie de comprendre
(Qu'est-ce qu’il y a encore ?)
Je n’veux pas gâcher ta vie
Simplement t’apprendre
(Tu parles !)
N’oublie pas que les garçons
Essaient chaque jour
(Quoi donc ?)
De nous prendre sans façon
Au piège de l’amour
(Et alors ?)
Mia cara sorellina
(Sì ?)
ti devo parlare
(Oh bene ?)
Diventi una ragazza grande
Devi ascoltarmi
(Ti sto ascoltando!)
Presto ti incontrerai
bravi ragazzi
(Ne so già molto!)
E canteranno tutti per te
la stessa canzone
(Oh si ?)
Se te lo dice una mattina
Lascia che ti prenda la mano
Cosa stai facendo, pensaci bene?
(Beh, dipende se è carino o no, sai?)
No, soprattutto no
(Perché ?)
Sorellina, per favore
Diventerai la vergogna della famiglia!
(Oh bene…)
Mia cara sorellina
(Sì ?)
prova a capire
(Cos'è di nuovo?)
Non voglio sprecare la tua vita
solo insegnarti
(Parli !)
Non dimenticare che i ragazzi
prova ogni giorno
(Che cosa ?)
Per prenderci senza tante cerimonie
Nella trappola dell'amore
(Allora cosa?)
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi