Di seguito il testo della canzone L'étranger , artista - Dorothée con traduzione
Testo originale con traduzione
Dorothée
Au village, un beau jour il est arrivé
Tout sauvage, d’une très lointaine contrée
Et les autres, tous les autres
L’ont surnommé l'Étranger
À l'école, c’est près de moi qu’il s’est assis
Quand je lui ai dit bonjour, il m’a souri
Mais les autres, tous les autres
Se moquaient de l'Étranger
Mickalaï, Mickalaï
Te souviens-tu de ce temps
Mickalaï, Mickalaï
Où nous étions des enfants?
Quand, enfin, il a su écrire en français
Sur mon cahier, il a marqué «amitié»
Mais les autres, tous les autres
Refusaient de l’adopter
À quinze ans, c'était en plein mois de juillet
Qu’on a échangé notre premier baiser
Mais les autres, tous les autres
L’appelaient toujours l'Étranger
Mickalaï, Mickalaï
Te souviens-tu de ce temps
Mickalaï, Mickalaï
Où nous étions des enfants?
Al villaggio, un bel giorno arrivò
Tutto selvaggio, da una terra molto lontana
E gli altri, tutti gli altri
Lo soprannominò lo Straniero
A scuola si è seduto accanto a me
Quando l'ho salutato, mi ha sorriso
Ma gli altri, tutti gli altri
Ha preso in giro lo Straniero
Mickalai, Mickalai
Ti ricordi quella volta
Mickalai, Mickalai
Dov'eravamo bambini?
Quando, finalmente, seppe scrivere in francese
Sul mio taccuino ha segnato "amicizia"
Ma gli altri, tutti gli altri
rifiutato di adottare
A quindici anni era metà luglio
Che ci siamo scambiati il nostro primo bacio
Ma gli altri, tutti gli altri
Lo ha sempre chiamato lo Straniero
Mickalai, Mickalai
Ti ricordi quella volta
Mickalai, Mickalai
Dov'eravamo bambini?
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi