Was wäre wenn - Echtzeit
С переводом

Was wäre wenn - Echtzeit

Год
2006
Язык
`tedesco`
Длительность
277570

Di seguito il testo della canzone Was wäre wenn , artista - Echtzeit con traduzione

Testo " Was wäre wenn "

Testo originale con traduzione

Was wäre wenn

Echtzeit

Оригинальный текст

Refr.: Was wäre wenn, dein letzter Tag anbricht

Ein letztes mal, siehst du das Sonnenlicht

Was wäre wenn, du deine Augen schließt

Und diese Welt nie wieder siehst

Was wäre wenn du stirbst?

1. Du bist sterblich wie wir auch

Dein Ruhm ist Schall und Rauch

Was bleibt dir am Ende

Schaust auf deine leeren Hände

Die Zeit läuft gegen dich

Die Uhr tickt unerschütterlich

Hast du vorausgeplant

So frag ich dich ganz provokant

2. Es ist alles scheiß egal

I’m Licht des Todes so real

Nichts kannst du hier erhaschen

Dein letztes Hemd hat keine Taschen

Die Zeit läuft gegen dich

Die Uhr tickt unerschütterlich

Hast du vorausgeplant

So frag ich dich ganz provokant

Bridge: Hast du mal nachgedacht wohin die Reise geht

Wenn der Zeiger sich mal nicht mehr dreht?

Hast dein Leben gelebt, nach vorne gestrebt

Hast viel erreicht und zu gehen fällt dir nicht leicht

Du bist sterblich wie wir auch, denn Ruhm ist Schall und Rauch

Was bleibt dir am Ende, schaust auf deine leeren Hände?

Die Zeit läuft gegen dich, die Uhr tickt unerschütterlich, hast du voraus

geplant, so frag ich dich ganz provokant:

Was wäre wenn dein letzter Tag anbricht, ein letztes Mal siehst du das

Sonnenlicht?

Was wäre wenn du deine Augen schließt und diese Welt nie wieder siehst?

Was wäre wenn du stirbst?

Es ist alles scheißegal, im Licht des Todes so real

Nichts kannst du hier erhaschen, dein letztes Hemd hat keine Taschen

Die Zeit läuft gegen dich, die Uhr tickt unershcütterlich, hast du voraus

geplant, so frag ich dich ganz provokant:

Was wäre wenn dein letzter Tag anbricht, ein letztes Mal siehst du das

Sonnenlicht?

Was wäre wenn du deine Augen schließt und diese Welt nie wieder siehst?

Was wäre wenn du stirbst?

Hast du schon mal nachgedacht, wohin die Reise geht, wenn der Zeiger sich mal

nicht mehr dreht?

Hast dein Leben gelebt, nach vorne gestrebt, hast viel

erreicht und zu gehen fällt dir nicht leicht…

Was wäre wenn dein letzter Tag anbricht, ein letztes Mal siehst du das

Sonnenlicht?

Was wäre wenn du deine Augen schließt und diese Welt nie wieder siehst?

Was wäre wenn du stirbst?

Перевод песни

Refr.: E se arriva il tuo ultimo giorno

Un'ultima volta che vedi la luce del sole

E se chiudi gli occhi

E non vedere mai più questo mondo

cosa succede se muori

1. Sei mortale come noi

La tua fama è fumo negli occhi

Cosa ti rimane alla fine

guarda le tue mani vuote

Il tempo è contro di te

L'orologio ticchetta inesorabile

Hai pianificato in anticipo?

Quindi te lo chiedo in modo molto provocatorio

2. Non gliene frega un cazzo

Sono la luce della morte così reale

Non puoi prendere niente qui

La tua ultima maglietta non ha tasche

Il tempo è contro di te

L'orologio ticchetta inesorabile

Hai pianificato in anticipo?

Quindi te lo chiedo in modo molto provocatorio

Bridge: Hai mai pensato a dove sta andando il viaggio

Quando il puntatore smette di girare?

Hai vissuto la tua vita, spinto in avanti

Hai ottenuto molto e non è facile per te andartene

Sei mortale come noi, perché la fama è fumo negli occhi

Cosa ti rimane alla fine, guardando le tue mani vuote?

Il tempo scorre contro di te, l'orologio ticchetta irremovibile, sei avanti

pianificato, ti chiedo molto provocatoriamente:

E se il tuo ultimo giorno sorgesse, lo vedessi un'ultima volta

Luce del sole?

E se chiudessi gli occhi e non vedessi mai più questo mondo?

cosa succede se muori

Non gliene frega niente, così reale alla luce della morte

Non puoi prendere niente qui, la tua camicia non ha tasche

Il tempo è contro di te, l'orologio scorre inesorabilmente, sei avanti

pianificato, ti chiedo molto provocatoriamente:

E se il tuo ultimo giorno sorgesse, lo vedessi un'ultima volta

Luce del sole?

E se chiudessi gli occhi e non vedessi mai più questo mondo?

cosa succede se muori

Hai mai pensato a dove sta andando il viaggio quando il puntatore cambia

non gira più?

Hai vissuto la tua vita, spinto in avanti, ottenuto molto

raggiunto e non è facile per te partire...

E se il tuo ultimo giorno sorgesse, lo vedessi un'ultima volta

Luce del sole?

E se chiudessi gli occhi e non vedessi mai più questo mondo?

cosa succede se muori

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi