Пара крыльев - Эйсик, Рем Дигга
С переводом

Пара крыльев - Эйсик, Рем Дигга

  • Anno di rilascio: 2009
  • Lingua: russo
  • Durata: 2:13

Di seguito il testo della canzone Пара крыльев , artista - Эйсик, Рем Дигга con traduzione

Testo " Пара крыльев "

Testo originale con traduzione

Пара крыльев

Эйсик, Рем Дигга

Оригинальный текст

Мрак — это друг мой, кулак и клинок,

Пускает враг лиловый поток, падаль у ног,

Афина правит тут так или эдак, мал был и ведал.

Это наг без советов ее, и не нам менять те заветы,

Иезикиль и мы, — отрезок в миллионы миль,

И быть отрезанными — значит с другими дружить.

Все не так, спора нет, Вифлеема больше как города нет,

И мой безумный букет — короток лет,

Но я горд, что подняты наши бороды вверх,

И на новый нападок дарю стали холод и смех,

Голод и смерть, будут заколоты все, будет век боли, потерь,

Коли я — зверь, коли Афина — везде,

Верю, она оправдает смерть, хотя не знаю чем,

Будет передел перемен, день перед тем, как в тлен,

Обращусь я кровью испачканный, с рубленной раной,

Узнаю Иезикиль спускался зачем.

Из комнаты в комнату,

Делаю шаг, как кобра,

Стар, как Акрополь, и книга веков «Некрономикон»,

Аминь, а-ха-ха-ха, но ни запечатлен иконами.

Окно на Мир открой на миг,

Ведь веет обидой, кровью Давида,

Испарением зарина,

Не Афина ль, покинула свой обитель?

Теперь в пике, в блике Света,

Я вхожу в слоя атмосферы,

Земли рытой, и там,

Моё имя скрыто, Иезикиль.

Да, минуло миллион лет,

Мне бы мула и в Вифлеем,

Но ударом откинуло к Мекке…

Алла, открывай веки!

Умело, рука жажды потери,

Отделяла имена от тел,

Эмиры, Иуды, Саввы, Игори и Кириллы

Взлетали вверх!

Перевод песни

L'oscurità è mia amica, pugno e lama

Il nemico lancia un ruscello purpureo, carogne ai suoi piedi,

Athena governa qui in un modo o nell'altro, lui era piccolo e lo sapeva.

È nudo senza il suo consiglio, e non spetta a noi cambiare quei patti,

Ezechiele e noi - un segmento di milioni di miglia,

Ed essere tagliati fuori significa essere amici degli altri.

Tutto è sbagliato, non c'è disputa, Betlemme non è più come una città,

E il mio folle bouquet è di pochi anni

Ma sono orgoglioso che le nostre barbe siano alzate

E do freddezza e risate ai nuovi attacchi,

Fame e morte, tutto sarà massacrato, ci sarà un secolo di dolore, perdita,

Se sono una bestia, se Atena è ovunque,

Credo che giustificherà la morte, anche se non so come,

Ci sarà una ridistribuzione dei cambiamenti, il giorno prima delle ceneri,

Mi girerò, macchiato di sangue, con una ferita tagliata,

So che Ezechiele è andato giù perché.

Di stanza in stanza

Faccio un passo come un cobra

Antico quanto l'Acropoli e il libro dei secoli Necronomicon,

Amen, a-ha-ha-ha, ma non impresso con icone.

Apri per un momento la finestra sul mondo,

Dopotutto, respira risentimento, il sangue di David,

L'evaporazione del sarin

Atena non ha lasciato la sua dimora?

Ora al culmine, nel bagliore della Luce,

Entro negli strati dell'atmosfera

Terre scavate, e lì,

Il mio nome è nascosto, Ezechiele.

Sì, sono passati un milione di anni

Avrei un mulo a Betlemme,

Ma con un colpo fu ributtato alla Mecca...

Dio, apri le palpebre!

Abilmente, la mano della sete di perdita,

Nomi separati dai corpi

Emiri, Giuda, Savva, Igor e Cirillo

Sono volati in alto!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi