VIII. Tarantella - Vera Zorina, The Philadelphia Orchestra, Eugene Ormandy
С переводом

VIII. Tarantella - Vera Zorina, The Philadelphia Orchestra, Eugene Ormandy

  • Anno di rilascio: 1996
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 1:24

Di seguito il testo della canzone VIII. Tarantella , artista - Vera Zorina, The Philadelphia Orchestra, Eugene Ormandy con traduzione

Testo " VIII. Tarantella "

Testo originale con traduzione

VIII. Tarantella

Vera Zorina, The Philadelphia Orchestra, Eugene Ormandy

Оригинальный текст

Where the satyrs are chattering

Nymphs with their flattering

Glimpse of the forest enhance

All the beauty of marrow and

Cucumber narrow

And Ceres will join in the dance

Where the satyrs can flatter

The flat-leaved fruit

And the gherkin green

And the marrow

Said Queen Venus

«Silenus, we’ll settle between us

The gourd and the cucumber narrow!»

See, like palaces hid in the lake

They shake —

Those greenhouses shot

By her arrow narrow!

The gardener seizes the pieces, like

Croesus, for gilding the

Potting-shed barrow

There the radish roots

And the strawberry fruits

Feel the nymphs' high boots

In the glade

Trampling and sampling mazurkas

Cachucas and turkas

Cracoviaks hid in the shade

Where, in the haycocks

The Country nymphs' gay flocks

Wear gowns that are looped over

Bright yellow petticoats

Gaiters of leather

And pheasants' tail feathers

In straw hats bewildering many

A leathern bat

There they haymake

Cowers and whines in showers

The dew in the dogskin bright flowers;

Pumpkin and marrow

And cucumber narrow

Have grown through

The spangled June hours

Melons as dark as caves have for

Their fountain waves

Thickest gold honey

And wrinkled as dark as Pan

Or old Silenus, yet youthful as Venus

Are gourds and the wrinkled figs

Whence all the jewels ran

Said QueenVenus, 'Silenus

We’ll settle between us

The nymphs' disobedience, forestall

With my bow and my quiver

Each fresh evil liver:

For I don’t understand it at all!'

Перевод песни

Dove chiacchierano i satiri

Ninfe con le loro lusinghe

Scorcio della foresta migliora

Tutta la bellezza del midollo e

Cetriolo stretto

E Cerere si unirà alla danza

Dove i satiri possono adulare

Il frutto a foglia piatta

E il verde cetriolino

E il midollo

Disse la regina Venere

«Sileno, ci sistemeremo tra noi

La zucca e il cetriolo si restringono!»

Vedi, come palazzi nascosti nel lago

Tremano —

Quelle serre hanno sparato

Per la sua freccia stretta!

Il giardiniere afferra i pezzi, tipo

Creso, per dorare il

Carriola per invasatura

Lì le radici di ravanello

E i frutti di fragola

Senti gli stivali alti delle ninfe

Nella radura

Calpestare e campionare le mazurche

Cachucas e turchi

Cracoviak si nascose all'ombra

Dove, nei cazzi di fieno

Gli allegri greggi delle ninfe di campagna

Indossa abiti che siano arricciati

Sottogonne giallo brillante

Ghette di pelle

E le penne della coda dei fagiani

Con i cappelli di paglia che sconcertano molti

Un pipistrello di cuoio

Lì fanno il fieno

Si rannicchia e si lamenta sotto la doccia

La rugiada nei fiori luminosi della pelle di cane;

Zucca e midollo

E cetriolo stretto

Sono cresciuto

Le spumeggianti ore di giugno

Meloni scuri come le caverne

La loro fontana ondeggia

Miele d'oro più denso

E rugoso come scuro come Pan

O vecchio Sileno, eppure giovane come Venere

Sono le zucche ei fichi rugosi

Da dove tutti i gioielli correvano

Disse la regina Venere, 'Sileno

Ci sistemeremo tra di noi

La disobbedienza delle ninfe, prevenite

Con il mio arco e la mia faretra

Ogni fegato malvagio fresco:

Perché non lo capisco per niente!'

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi