
Di seguito il testo della canzone Молчание , artista - Ева Польна con traduzione
Testo originale con traduzione
Ева Польна
Не прерывая повести, я разрываю круг.
Больше не верю совести, в этом, она — не друг.
Как избежать усталости, может быть чудом вдруг.
Только не надо жалости, этих напрасных мук.
Припев:
Любовь без сожаления дарю, она уже и так почти не дышит.
И, если я с тобой не говорю — это потому, что ты не слышишь.
Любовь без сожаления дарю, и верю в неизбежное прощание.
И, если я с тобой не говорю, потому, что ты — само молчание.
Видимо дело в гордости — гордость такой пустяк.
Мне не хватило твердости сделать последний шаг.
Хочется верить в лучшее… Может быть просто спишь…
Дай, я тебя послушаю… Чтож ты не говоришь?
Припев:
Любовь без сожаления дарю, она уже и так почти не дышит.
И, если я с тобой не говорю — это потому, что ты не слышишь.
Любовь без сожаления дарю, и верю в неизбежное прощание.
И, если я с тобой не говорю, потому, что ты — само молчание.
И будто бы и не было всех этих дней.
Каждый из которых длится тысячу лет.
Знаешь, я поверю гораздо скорей…
Не во все эти «Да», а одно твое «Нет».
Любовь без сожаления дарю, она уже и так почти не дышит.
И, если я с тобой не говорю — это потому, что ты не слышишь.
Любовь без сожаления дарю, и верю в неизбежное прощание.
И, если я с тобой не говорю, потому, что ты — само молчание.
Молчание…
Молчание…
Senza interrompere la storia, spezzo il cerchio.
Non credo più alla coscienza, in questo non è un'amica.
Evitare la fatica può essere un miracolo all'improvviso.
Proprio non hanno bisogno di pietà, questi vani tormenti.
Coro:
Do amore senza rimpianti, già quasi non respira.
E se non ti parlo è perché non senti.
Do amore senza rimpianti e credo nell'inevitabile addio.
E se non ti parlo è perché sei il silenzio stesso.
Apparentemente è una questione di orgoglio: l'orgoglio è una sciocchezza.
Non ho avuto il coraggio di fare l'ultimo passo.
Voglio credere nel meglio... Forse stai solo dormendo...
Lascia che ti ascolti... Perché non dici?
Coro:
Do amore senza rimpianti, già quasi non respira.
E se non ti parlo è perché non senti.
Do amore senza rimpianti e credo nell'inevitabile addio.
E se non ti parlo è perché sei il silenzio stesso.
E come se tutti questi giorni non esistessero.
Ognuno dei quali dura mille anni.
Sai, ci crederò molto prima...
Non tutti questi "Sì", ma il tuo "No".
Do amore senza rimpianti, già quasi non respira.
E se non ti parlo è perché non senti.
Do amore senza rimpianti e credo nell'inevitabile addio.
E se non ti parlo è perché sei il silenzio stesso.
Silenzio…
Silenzio…
Ева Польна • 2014
Ева Польна, Burito • 2017
Ева Польна • 2021
Ева Польна • 2020
Ева Польна • 2015
Ева Польна • 2015
Ева Польна • 2017
Ева Польна • 2020
Ева Польна • 2020
Ева Польна • 2014
Ева Польна • 2017
Ева Польна • 2019
Ева Польна • 2017
Ева Польна • 2020
Ева Польна • 2017
Ева Польна • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi