Di seguito il testo della canzone 110 , artista - Extrabreit con traduzione
Testo originale con traduzione
Extrabreit
Der Mond hängt satt und bleich im Antennenwald
Die Luft steht starr und klar die Nacht wird kalt
Lachend stirbt auf der leeren Kreuzung ein Reh
Es riecht nach Schnee
Die Nachtwächter hören Musik bis zum frühen Morgen
Die Sozialarbeiter liegen wach und machen sich Sorgen
In den Kinderzimmern werden Zehennägel gekaut
Aber nicht zu laut
Die Schrankenwärter warten auf den TEE
Am Rand der Stadt versinkt eine Nonne im See
Die Friseusen heulen leise in geblümte Kissen
Weil sie es alle wissen
Und durch die eiskalten Straßen weht manchmal ein warmer Wind
Wenn Katzen vögeln schreien sie wie ein Kind
Das Herz pumpt schwer träge blubberndes Blut
Und das ist gut
La luna è piena e pallida nella foresta di antenne
L'aria è rigida e limpida, la notte si fa fredda
Un cervo muore ridendo alla traversata vuota
Odora di neve
I guardiani notturni ascoltano musica fino al mattino presto
Gli assistenti sociali giacciono svegli e preoccupati
Le unghie dei piedi vengono masticate nelle stanze dei bambini
Ma non troppo rumoroso
I guardiani stanno aspettando il TEE
Alla periferia del paese, una suora sprofonda nel lago
I parrucchieri ululano sommessamente nei cuscini floreali
Perché lo sanno tutti
E a volte un vento caldo soffia per le strade gelate
Quando i gatti scopano, urlano come un bambino
Il cuore pompa sangue lento e gorgogliante
E questo è buono
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi