Di seguito il testo della canzone Diario De Viaje , artista - Federico Aubele con traduzione
Testo originale con traduzione
Federico Aubele
El día se va,
El azul se oscurece aquí,
El día que se va,
Y los sonidos se pierden así,
Parara,
La cálida inmensidad,
A orillas de un vasto mar,
Los barcos que parten ya,
Marcando principio y final,
Para-pa
Y justo cuando empiezo a cantar,
El mundo comienza a girar,
La primavera queda atrás,
Y los tonos cambian ya
No se que quedará,
Tampoco que es lo que se irá,
No se, no se que es lo que quedará.
Pero nada, nada se detendrá.
The day leaves,
The blue is getting darker here,
The day, it’s going,
And the sounds are lost this way.
The warm immensity,
To waves in a vast sea,
The ships already depart,
Marking the beginning and the end.
And just as I begin to sing,
The world starts to spin,
The spring stays behind,
And the sounds already change
I don’t know what will remain,
Nor what it is that will leave,
I don’t know, I don’t know what will stay,
But nothing, nothing can be stopped.
El dia se va,
El azul se oscurece aquí,
El día que se va,
Y los sonidos se pierden así,
Parara,
La calida inmensidad,
A orillas de un vasto mar,
Los barcos que parten ya,
Marcando principio y finale,
Para-pa
Y justo cuando empiezo a cantar,
El mundo comienza a girar,
La primavera queda atrás,
Y los tonos cambian ya
No se que quedará,
Tampoco que es lo que se irá,
No se, no se que es lo que quedará.
Pero nada, nada se detendrá.
Il giorno se ne va,
Il blu sta diventando più scuro qui,
Il giorno, sta andando,
E i suoni si perdono in questo modo.
La calda immensità,
Alle onde in un vasto mare,
Le navi già partono,
Segnare l'inizio e la fine.
E proprio mentre comincio a cantare,
Il mondo inizia a girare,
La primavera resta indietro,
E i suoni già cambiano
Non so cosa rimarrà,
Né cosa è che lascerà,
Non so, non so cosa rimarrà,
Ma niente, niente può essere fermato.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi