Di seguito il testo della canzone Les uns et les autres , artista - Francis Lai con traduzione
Testo originale con traduzione
Francis Lai
Les uns et les autres
Les uns ou les autres
Si chacun est l’autre pour l’un
Rarement il est l’un pour l’autre
Malgré tous les discours
Les appels au secours des autres, des autres.
Sur terre, ils se vautrant, les uns sans les autres
Si tous les hommes sont égaux, certains sont plus égaux que d’autres
écrivait George Orwell, c’est vrai pour il ou elle ou l’autre, ou l’autre
Par hasard un jour nous sortions d’une gare
On s’est vu dans la glace d’un café du boulevard
Tous les deux dans la foule parmi les autres.
(refrain)
Les uns et les autres …
Ce matin ou je guette avec d’autres le train pour jouer
Je me suis dit, je vais deviner parmi ceux qui attendent qui sera l’autre.
(refrain)
Les uns et les autres …
== Credits ==
Uno e l'altro
uno o l'altro
Se ciascuno è l'altro per uno
Raramente è l'uno per l'altro
Nonostante tutti i discorsi
Le richieste di aiuto degli altri, degli altri.
Sulla terra sguazzano, l'uno senza l'altro
Se tutti gli uomini sono uguali, alcuni sono più uguali di altri
ha scritto George Orwell, è vero per lui o per l'altro, o per l'altro
Per caso un giorno stavamo uscendo da una stazione ferroviaria
Ci siamo visti allo specchio di un caffè sul viale
Entrambi in mezzo alla folla tra gli altri.
(coro)
Uno e l'altro...
Stamattina quando guardo con gli altri il treno per giocare
Ho pensato tra me e me, indovinerò chi è l'altro.
(coro)
Uno e l'altro...
== Crediti ==
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi