Di seguito il testo della canzone Au fil des nuits et des journées , artista - Françoise Hardy con traduzione
Testo originale con traduzione
Françoise Hardy
Les gens et les endroits dfilent et comme toi, se laissent aller
A vieillir plus ou moins dociles, au fil des nuits et des journes
De ces journes o tu t’ennuies o tu te sens dcourag
Nuits sans dsirs, jours sans envies o rien ne peut plus arriver
Faudrait-il te prendre la main?
Faudrait-il que vienne quelqu’un?
Quelqu’un qui te fasse regarder, ce que tu ne sais plus que voir
Quelqu’un qui te que fasse couter ce que tu ne sais plus qu’entendre
Mais personne ne veut arriver et tu vieillis sans rien attendre
Au fil des nuits et des journes que tu n’essaies plus de comprendre.
Persone e luoghi passano e come te lasci andare
Invecchiare più o meno docili, nelle notti e nei giorni
Di quei giorni in cui sei annoiato o ti senti scoraggiato
Notti senza desideri, giorni senza desideri dove nulla può più succedere
Devo prenderti la mano?
Qualcuno dovrebbe venire?
Qualcuno che ti faccia guardare ciò che non sai più cosa vedere
Qualcuno che ti costa quello che non sai cosa sentire
Ma nessuno vuole arrivare e tu invecchi senza aspettarti nulla
Nelle notti e nei giorni che non cerchi più di capire.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi