Au fil des nuits et des journées - Françoise Hardy
С переводом

Au fil des nuits et des journées - Françoise Hardy

  • Альбом: Françoise

  • Anno di rilascio: 1970
  • Lingua: francese
  • Durata: 2:06

Di seguito il testo della canzone Au fil des nuits et des journées , artista - Françoise Hardy con traduzione

Testo " Au fil des nuits et des journées "

Testo originale con traduzione

Au fil des nuits et des journées

Françoise Hardy

Оригинальный текст

Les gens et les endroits dfilent et comme toi, se laissent aller

A vieillir plus ou moins dociles, au fil des nuits et des journes

De ces journes o tu t’ennuies o tu te sens dcourag

Nuits sans dsirs, jours sans envies o rien ne peut plus arriver

Faudrait-il te prendre la main?

Faudrait-il que vienne quelqu’un?

Quelqu’un qui te fasse regarder, ce que tu ne sais plus que voir

Quelqu’un qui te que fasse couter ce que tu ne sais plus qu’entendre

Mais personne ne veut arriver et tu vieillis sans rien attendre

Au fil des nuits et des journes que tu n’essaies plus de comprendre.

Перевод песни

Persone e luoghi passano e come te lasci andare

Invecchiare più o meno docili, nelle notti e nei giorni

Di quei giorni in cui sei annoiato o ti senti scoraggiato

Notti senza desideri, giorni senza desideri dove nulla può più succedere

Devo prenderti la mano?

Qualcuno dovrebbe venire?

Qualcuno che ti faccia guardare ciò che non sai più cosa vedere

Qualcuno che ti costa quello che non sai cosa sentire

Ma nessuno vuole arrivare e tu invecchi senza aspettarti nulla

Nelle notti e nei giorni che non cerchi più di capire.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi