Мыкаюсь по свету - Геннадий Жаров
С переводом

Мыкаюсь по свету - Геннадий Жаров

  • Альбом: Ушаночка

  • Anno di rilascio: 1991
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:08

Di seguito il testo della canzone Мыкаюсь по свету , artista - Геннадий Жаров con traduzione

Testo " Мыкаюсь по свету "

Testo originale con traduzione

Мыкаюсь по свету

Геннадий Жаров

Оригинальный текст

Мыкаюсь по свету.

Счастье есть?

Ай, нету!

Погляжу налево, поверну направо:

Все — полынь-отрава!

А над головою

Ой, небо-то какое!

Облака высоко, мимо проплывают.

Словно завлекают.

Вслед за облаками

Потопаю ногами,

Где они с землею сходятся краями —

Там я их поймаю.

На краю обрыва,

Ой, ветра жду порыва.

Тучки нагоняет, я беру цепляюсь,

Ох, и полетаю!

Я лечу-летаю,

Ой, песни распеваю!

Как земля широка, как, видать, далека,

Только одинока!

На небе досадно,

Ой, сыро и прохладно.

Возле того свету тоже счастья нету,

Нету — ну и ладно!

Перевод песни

Vago per il mondo.

Happinnes esiste?

Ehi, no!

Guardo a sinistra, giro a destra:

Tutto è veleno di assenzio!

E sopra la tua testa

Oh che cielo!

Le nuvole sono alte, di passaggio.

È come se fossero tentati.

Seguendo le nuvole

Batterò i piedi

Dove si incontrano con la terra -

Lì li prenderò.

Sul bordo di una scogliera

Oh, sto aspettando una folata di vento.

Le nuvole stanno raggiungendo, mi sto aggrappando,

Oh, e sto volando!

Sto volando, sto volando

Oh, canto canzoni!

Quanto è larga la terra, quanto lontano, vedi,

Solamente solo!

È fastidioso nel cielo

Oh, è umido e freddo.

Anche vicino a quel mondo non c'è felicità,

No - bene, va bene!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi