Carcassonne - Georges Brassens
С переводом

Carcassonne - Georges Brassens

  • Альбом: Brassens chante les poètes

  • Anno di rilascio: 2016
  • Lingua: francese
  • Durata: 2:10

Di seguito il testo della canzone Carcassonne , artista - Georges Brassens con traduzione

Testo " Carcassonne "

Testo originale con traduzione

Carcassonne

Georges Brassens

Оригинальный текст

«Je me fais vieux, j’ai soixante ans

J’ai travaillé toute ma vie

Sans avoir, durant tout ce temps

Pu satisfaire mon envie

Je vois bien qu’il n’est ici-bas

De bonheur complet pour personne

Mon voeu ne s’accomplira pas:

Je n’ai jamais vu Carcassonne!»

«On dit qu’on y voit tous les jours

Ni plus ni moins que les dimanches

Des gens s’en aller sur le cours

En habits neufs, en robes blanches

On dit qu’on y voit des châteaux

Grands comme ceux de Babylone

Un évêque et deux généraux!

Je ne connais pas Carcassonne!»

«Le vicaire a cent fois raison:

C’est des imprudents que nous sommes

Il disait dans son oraison

Que l’ambition perd les hommes

Si je pouvais trouver pourtant

Deux jours sur la fin de l’automne…

Mon Dieu!

que je mourrais content

Après avoir vu Carcassonne!»

«Mon Dieu!

mon Dieu!

pardonnez-moi

Si ma prière vous offense;

On voit toujours plus haut que soi

En vieillesse comme en enfance

Ma femme, avec mon fils Aignan

A voyagé jusqu'à Narbonne;

Mon filleul a vu Perpignan

Et je n’ai pas vu Carcassonne!»

Ainsi chantait, près de Limoux

Un paysan courbé par l'âge

Je luis dis: «Ami, levez-vous;

Nous allons faire le voyage.»

Nous partîmes le lendemain;

Mais (que le bon Dieu lui pardonne!)

Il mourut à moitié chemin:

Il n’a jamais vu Carcassonne!

Перевод песни

"Sto invecchiando, ho sessant'anni

Ho lavorato tutta la vita

Senza avere, tutto questo tempo

Potrebbe soddisfare la mia voglia

Vedo che non è quaggiù

Felicità completa per nessuno

Il mio desiderio non si avvererà:

Non ho mai visto Carcassonne!"

"Dicono che lo vedi tutti i giorni

Né più né meno della domenica

Persone che escono sul corso

In abiti nuovi, in tuniche bianche

Dicono che puoi vedere i castelli lì

Alti come quelli di Babilonia

Un vescovo e due generali!

Non conosco Carcassonne!"

"Il vicario ha cento volte ragione:

È sconsiderato che lo siamo

Disse nella sua orazione

Quell'ambizione distrugge gli uomini

Se potessi trovare ancora

Due giorni di fine autunno...

Mio Dio!

che sarei morto felice

Dopo aver visto Carcassonne!”

"Mio Dio!

mio Dio!

mi scusi

Se la mia preghiera ti offende;

Vediamo sempre più in alto di noi stessi

Nella vecchiaia come nell'infanzia

Mia moglie, con mio figlio Aignan

Viaggiato a Narbonne;

Il mio figlioccio ha visto Perpignan

E non ho visto Carcassonne!"

Così cantava, vicino a Limoux

Un contadino piegato dall'età

Gli dissi: “Amico, alzati;

Faremo il viaggio".

Siamo partiti il ​​giorno successivo;

Ma (Dio lo perdoni!)

Morì a metà:

Non ha mai visto Carcassonne!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi