L'épave - Georges Brassens
С переводом

L'épave - Georges Brassens

  • Альбом: Intégrale des albums originaux

  • Год: 2009
  • Язык: francese
  • Длительность: 3:30

Di seguito il testo della canzone L'épave , artista - Georges Brassens con traduzione

Testo " L'épave "

Testo originale con traduzione

L'épave

Georges Brassens

Оригинальный текст

J´en appelle à Bacchus!

A Bacchus j´en appelle!

Le tavernier du coin vient d´me la bailler belle

De son établiss´ment j´étais l´meilleur pilier

Quand j´eus bu tous mes sous, il me mit à la porte

En disant: «Les poivrots, le diable les emporte!

«Ça n´fait rien, il y a des bistrots bien singuliers…

Un certain va-nu-pieds qui passe et me trouve ivre

Mort, croyant tout de bon que j´ai cessé de vivre

(Vous auriez fait pareil), s´en prit à mes souliers

Pauvre homme!

vu l´état piteux de mes godasses

Je dout´ qu´il trouve avec son chemin de Damas-se

Ça n´fait rien, il y a des passants bien singuliers…

Un étudiant miteux s´en prit à ma liquette

Qui, à la faveur d´la nuit lui avait paru coquette

Mais en plein jour ses yeux ont dû se dessiller

Je l´plains de tout mon cœur, pauvre enfant, s´il l´a mise

Vu que, d´un homme heureux, c´était loin d´êtr´ la ch´mise

Ça n´fait rien, y a des étudiants bien singuliers…

La femm´ d´un ouvrier s´en prit à ma culotte

«Pas ça, madam´, pas ça, mille et un coups de bottes

Ont tant usé le fond que, si vous essayiez

D´la mettre à votr´ mari, bientôt, je vous en fiche

Mon billet, il aurait du verglas sur les miches.

«Ça n´fait rien, il y a des ménages bien singuliers…

Et j´étais là, tout nu, sur le bord du trottoir-e

Exhibant, malgré moi, mes humbles génitoires

Une petit´ vertu rentrant de travailler

Elle qui, chaque soir, en voyait un´ douzaine

Courut dire aux agents: «J´ai vu que´qu´ chos´ d´obscène!

«Ça n´fait rien, il y a des tapins bien singuliers…

Le r´présentant d´la loi vint, d´un pas débonnaire

Sitôt qu´il m´aperçut il s´écria: «Tonnerre!

On est en plein hiver et si vous vous geliez!

«Et de peur que j´n´attrape une fluxion d´poitrine

Le bougre, il me couvrit avec sa pèlerine

Ça n´fait rien, il y a des flics bien singuliers…

Et depuis ce jour-là, moi, le fier, le bravache

Moi, dont le cri de guerr´ fut toujours «Mort aux vaches!

«Plus une seule fois je n´ai pu le brailler

J´essaye bien encor, mais ma langue honteuse

Retombe lourdement dans ma bouche pâteuse

Ça n´fait rien, nous vivons un temps bien singulier…

Перевод песни

Mi rivolgo a Bacco!

Mi rivolgo a Bacco!

La locanda locale mi ha appena fatto un bel sbadiglio

Del suo stabilimento io ero il miglior pilastro

Quando ho bevuto tutti i miei soldi, mi ha buttato fuori

Dicendo: "Gli ubriachi, il diavolo li prenda!"

"Non importa, ci sono dei bistrot davvero unici...

Un certo scalzo che passa e mi trova ubriaco

Morto, credendo davvero di aver smesso di vivere

(Avresti fatto lo stesso), l'ho tolto alle mie scarpe

Povero!

dato lo stato pietoso delle mie scarpe

Dubito che trovi sulla strada per Damasco-se

Non importa, ci sono dei passanti molto singolari...

Uno studente squallido ha preso la mia liquette

Che, a favore della notte, le era sembrata civettuola

Ma in pieno giorno i suoi occhi dovevano essersi aperti

Lo compatisco con tutto il cuore, povero bambino, se lo dice lui

Dal momento che, da uomo felice, era ben lungi dall'essere la maglietta

Non importa, ci sono studenti molto singolari...

La moglie del lavoratore ha preso di mira le mie mutandine

"Non quello, signora´, non quello, mille e uno calci

Così consumato il fondo che se ci provassi

Mettilo su tuo marito, presto, non mi interessa

Il mio biglietto, avrebbe ghiaccio sui pani.

"Non importa, ci sono delle famiglie molto particolari...

Ed eccomi lì, nuda, sul bordo del marciapiede

Ostentando, mio ​​malgrado, i miei umili genitali

Una piccola virtù tornando a casa dal lavoro

Lei che ogni notte ne vedeva una dozzina

Corse a dire agli agenti: 'Ho visto quella cosa oscena!

"Non importa, ci sono dei tapin molto singolari...

Il rappresentante della legge venne, con passo bonario

Appena mi vide esclamò: “Tuono!

È inverno e se ti congelassi!

"E per non prendere una convulsione al petto

Il bastardo, mi ha coperto con il suo mantello

Non importa, ci sono dei poliziotti molto particolari...

E da quel giorno, io, l'orgoglioso, lo spavaldo

Io, il cui grido di battaglia era sempre "Morte alle mucche!"

"Non ancora una volta sono stato in grado di urlare

Ci provo di nuovo, ma la mia lingua vergognosa

Cade pesantemente nella mia bocca pastosa

Non importa, viviamo in un periodo molto strano...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi