Di seguito il testo della canzone La guerre de 14-18 , artista - Georges Brassens con traduzione
Testo originale con traduzione
Georges Brassens
Depuis que l’homme écrit l’Histoire
Depuis qu’il bataille à cœur joie
Entre mille et une guerr' notoires
Si j'étais t’nu de faire un choix
A l’encontre du vieil Homère
Je déclarerais tout de suite:
«Moi, mon colon, cell' que j’préfère,
C’est la guerr' de quatorz'-dix-huit!»
Est-ce à dire que je méprise
Les nobles guerres de jadis
Que je m’soucie comm' d’un’cerise
De celle de soixante-dix?
Au contrair', je la révère
Et lui donne un satisfecit
Mais, mon colon, celle que j’préfère
C’est la guerr' de quatorz'-dix-huit
Je sais que les guerriers de Sparte
Plantaient pas leurs epées dans l’eau
Que les grognards de Bonaparte
Tiraient pas leur poudre aux moineaux
Leurs faits d’armes sont légendaires
Au garde-à-vous, je les félicite
Mais, mon colon, celle que j’préfère
C’est la guerr' de quatorz'-dix-huit
Bien sûr, celle de l’an quarante
Ne m’as pas tout à fait déçu
Elle fut longue et massacrante
Et je ne crache pas dessus
Mais à mon sens, elle ne vaut guère
Guèr' plus qu’un premier accessit
Moi, mon colon, celle que j' préfère
C’est la guerr' de quatorz'-dix-huit
Mon but n’est pas de chercher noise
Au guérillas, non, fichtre, non
Guerres saintes, guerres sournoises
Qui n’osent pas dire leur nom,
Chacune a quelque chos' pour plaire
Chacune a son petit mérite
Mais, mon colon, celle que j’préfère
C’est la guerr' de quatorz'-dix-huit
Du fond de son sac à malices
Mars va sans doute, à l’occasion,
En sortir une, un vrai délice
Qui me fera grosse impression
En attendant je persévère
A dir' que ma guerr' favorite
Cell', mon colon, que j’voudrais faire
C’est la guerr' de quatorz'-dix-huit
Dal momento che l'uomo ha scritto la storia
Dal momento che combatte a suo piacimento
Tra mille e una famigerata guerre
Se fossi nudo per fare una scelta
Contro il vecchio Omero
Direi subito:
"Io, il mio colon, quello che preferisco,
È la guerra del quattordici-diciotto!"
Questo significa che io disprezzo
Le guerre nobili del passato
Che ci tengo come una ciliegia
Da quello dei settanta?
Al contrario, la venero
E dagli un pollice in su
Ma, il mio colon, quello che preferisco
È la guerra del quattordici-diciotto
Conosco i guerrieri di Sparta
Non hanno messo le loro spade nell'acqua
Dei brontoloni di Bonaparte
Non hanno sparato la loro polvere ai passeri
Le loro gesta d'armi sono leggendarie
All'attenzione, mi congratulo con loro
Ma, il mio colon, quello che preferisco
È la guerra del quattordici-diciotto
Certo, quello dell'anno quaranta
Non mi ha deluso
È stato lungo ed estenuante
E non ci sputo sopra
Ma a mio parere, non vale la pena
Guèr' più di un primo accessit
Io, il mio colon, quello che preferisco
È la guerra del quattordici-diciotto
Il mio obiettivo è non agitarmi
Ai guerriglieri, no, accidenti, no
Guerre sante, guerre subdole
che non osano dire il loro nome,
Ognuno ha qualcosa da accontentare
Ognuno ha il suo piccolo pregio
Ma, il mio colon, quello che preferisco
È la guerra del quattordici-diciotto
Dal fondo della sua borsa di trucchi
Marte senza dubbio, a volte,
Tirane fuori uno, una vera delizia
Chi mi farà una grande impressione
Nel frattempo persevero
Per dire che il mio guerriero preferito
Cell', il mio colon, che vorrei fare
È la guerra del quattordici-diciotto
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi