La religieuse - Georges Brassens
С переводом

La religieuse - Georges Brassens

  • Альбом: Intégrale des albums originaux

  • Anno di rilascio: 2009
  • Lingua: francese
  • Durata: 4:54

Di seguito il testo della canzone La religieuse , artista - Georges Brassens con traduzione

Testo " La religieuse "

Testo originale con traduzione

La religieuse

Georges Brassens

Оригинальный текст

Tous les cœurs se rallient à sa blanche cornette

Si le chrétien succombe à son charme insidieux

Le païen le plus sûr, l’athée le plus honnête

Se laisseraient aller parfois à croire en Dieu.

Et les enfants de chœur font tinter leur sonnette…

Il paraît que, dessous sa cornette fatale

Qu’elle arbore à la messe avec tant de rigueur

Cette petite sœur cache, c’est un scandale !

Une queue de cheval et des accroche-cœurs.

Et les enfants de chœur s’agitent dans les stalles…

Il paraît que, dessous son gros habit de bure

Elle porte coquettement des bas de soie

Festons, frivolités, fanfreluches, guipures

Enfin tout ce qu’il faut pour que le diable y soit.

Et les enfants de chœur ont des pensées impures…

Il paraît que le soir, en voici bien d’une autre!

A l’heure où ses consœurs sont sagement couchées

Ou débitent pieusement des patenôtres

Elle se déshabille devant sa psyché.

Et les enfants de chœur ont la fièvre, les pauvres…

Il paraît qu'à loisir elle se mire nue

De face, de profil, et même, hélas !

De dos

Après avoir, sans gêne, accroché sa tenue

Aux branches de la croix comme au portemanteau.

Chez les enfants de chœur le malin s’insinue…

Il paraît que, levant au ciel un œil complice,

Elle dit «Bravo, Seigneur, c’est du joli travail !»

Puis qu’elle ajoute avec encor plus de malice

«La cambrure des reins, ça, c’est une trouvaille !

«Et les enfants de chœur souffrent un vrai supplice…

Il paraît qu'à minuit, bonne mère, c’est pire

On entend se mêler, dans d'étranges accords

La voix énamourée des anges qui soupirent

Et celle de la sœur criant «Encor !

Encor !»

Et les enfants de chœur, les malheureux, transpirent…

Et monsieur le curé, que ces bruits turlupinent

Se dit avec raison que le brave Jésus

Avec sa tête, hélas !

Déjà chargée d'épines

N’a certes pas besoin d’autre chose dessus.

Et les enfants de chœur, branlant du chef, opinent…

Tout ça, c’est des faux bruits, des ragots, des sornettes

De basses calomni’s par Satan répandues.

Pas plus d’accroche-cœurs sous la blanche cornette

Que de queue de cheval, mais un crâne tondu.

Et les enfants de chœur en font, une binette…

Pas de troubles penchants dans ce cœur rigoriste

Sous cet austère habit pas de rubans suspects.

On ne verra jamais la corne au front du Christ

Le veinard sur sa croix peut s’endormir en paix

Et les enfants de chœur se masturber, tout tristes.

Перевод песни

Tutti i cuori si radunano sulla sua cornetta bianca

Se il cristiano soccombe al suo fascino insidioso

Il pagano più sicuro, l'ateo più onesto

A volte si abbandonava a credere in Dio.

E i chierichetti suonano le loro campane...

Sembra che, sotto la sua fatale cornetta

Che indossa a messa con tanto rigore

Questa sorellina si nasconde, è uno scandalo!

Una coda di cavallo e acchiappa cuori.

E i ragazzi del coro si danno da fare in platea...

Sembra che, sotto la sua pesante casacca

Indossa calze di seta con civetteria

Capesante, fronzoli, fronzoli, guipures

Finalmente tutto perché il diavolo sia lì.

E i chierichetti hanno pensieri impuri...

Sembra che la sera, eccone un altro!

In un momento in cui le sue sorelle sono saggiamente a letto

O devotamente beccuccio paternosters

Si spoglia davanti alla sua psiche.

E i ragazzi del coro hanno la febbre, i poveri...

Sembra che nel tempo libero si ammiri nuda

Di fronte, di lato e anche, ahimè!

Di ritorno

Dopo aver sfacciatamente appeso il suo vestito

Ai rami della croce come all'attaccapanni.

Nei chierichetti il ​​male si insinua...

Sembra che, alzando al cielo uno sguardo sapiente,

Ha detto "Ben fatto, Signore, è un bel lavoro!"

Poi aggiunge con ancora più malizia

"La curvatura dei reni, questa è una scoperta!

"E i ragazzi del coro subiscono un vero calvario...

Sembra che a mezzanotte, buona madre, sia peggio

Sentiamo mescolarsi, in strani accordi

La voce innamorata degli angeli sospiranti

E quello della sorella che gridava “Encor!

Ancora !"

E i chierichetti, gli sfortunati, sudano...

E Monsieur le Curé, possano disturbare questi rumori

Si dice giustamente che il coraggioso Gesù

Con la testa, ahimè!

Già carico di spine

Di certo non ha bisogno di nient'altro su di esso.

E i chierichetti, scuotendo la testa, annuiscono...

Tutto ciò sono false voci, pettegolezzi, sciocchezze

Si diffusero le vili calunnie di Satana.

Niente più cuoricini sotto la cornetta bianca

Che coda di cavallo, ma testa rasata.

E i chierichetti ne fanno una zappa...

Nessun problema di inclinazione in questo cuore severo

Sotto questo abito austero non ci sono nastri sospetti.

Il corno sulla fronte di Cristo non si vedrà mai

L'uomo fortunato sulla sua croce può dormire in pace

E i chierichetti si masturbano, tutti tristi.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi