Di seguito il testo della canzone Le modeste , artista - Georges Brassens con traduzione
Testo originale con traduzione
Georges Brassens
Les pays, c’est pas ça qui manque
On vient au monde à Salamanque
A Paris, Bordeaux, Lille, Brest (e)
Lui, la nativité le prit
Du côté des Saintes-Maries
C’est un modeste
Comme jadis a fait un roi
Il serait bien fichu, je crois
De donner le trône et le reste
Contre un seul cheval camarguais
Bancal, vieux, borgne, fatigué
C’est un modeste
Suivi de son pin parasol
S’il fuit sans mêm' toucher le sol
Le moindre effort comme la peste
C’est qu’au chantier ses bras d’Hercule
Rendraient les autres ridicules
C’est un modeste
A la pétanque, quand il perd
Te fais pas de souci, pépère
Si d’aventure il te conteste
S’il te boude, s’il te rudoie
Au fond, il est content pour toi
C’est un modeste
Si, quand un emmerdeur le met
En rogne, on ne le voit jamais
Lever sur l’homme une main leste
C’est qu’il juge pas nécessaire
D’humilier un adversaire
C’est un modeste
Et quand il tombe amoureux fou
Y a pas de danger qu’il l’avoue
Les effusions, dame, il déteste
Selon lui, mettre en plein soleil
Son cœur ou son cul c’est pareil
C’est un modeste
Quand on enterre un imbécile
De ses amis, s’il raille, s’il
A l'œil sec et ne manifeste
Aucun chagrin, t’y fie pas trop:
Sur la patate, il en a gros
C’est un modeste
Et s’il te traite d'étranger
Que tu sois de Naples, d’Angers
Ou d’ailleurs, remets pas la veste
Lui, quand il t’adopte, pardi!
Il veut pas que ce soit le dit
C’est un modeste
Si tu n’as pas tout du grimaud
Si tu sais lire entre les mots
Entre les faits, entre les gestes
Lors, tu verras clair dans son jeu
Et que ce bel avantageux
C’est un modeste
Paesi, non è quello che manca
Siamo nati a Salamanca
A Parigi, Bordeaux, Lille, Brest (e)
Lui, la natività lo prese
Dalla parte di Saintes-Maries
È un modesto
Come faceva una volta un re
Starebbe bene, credo
Dare il trono e il resto
Contro un solo cavallo Camargue
Traballante, vecchio, con un occhio solo, stanco
È un modesto
Sulle tracce del suo pino a ombrello
Se perde senza nemmeno toccare il suolo
Il minimo sforzo come la peste
È che in cantiere le sue braccia di Ercole
Farebbe sembrare gli altri ridicoli
È un modesto
Nelle bocce, quando perde
Non preoccuparti, nonno
Se per caso ti sfida
Se ti mette il broncio, se ti prende in giro
In fondo è felice per te
È un modesto
Se quando un rompicoglioni lo mette su
Incazzato, non lo vediamo mai
Alza una mano agile all'uomo
È perché non pensa che sia necessario
Per umiliare un avversario
È un modesto
E quando si innamora perdutamente
Non c'è pericolo che lo ammetta
Le sfoghi, signora, lui odia
Secondo lui, mettendo alla luce diretta del sole
Il suo cuore o il suo culo è lo stesso
È un modesto
Quando seppellisci uno sciocco
Dei suoi amici, se si fa beffe, se lui
Occhi asciutti e non manifesti
Nessun dolore, non fidarti troppo:
Sulla patata, è grande
È un modesto
E se ti chiama estraneo
Che tu sia napoletano, Angers
O del resto, non rimetterti la giacca
Lui, quando ti adotta, ovviamente!
Non vuole che sia detto
È un modesto
Se non hai grimaud
Se riesci a leggere tra le parole
Tra i fatti, tra i gesti
Allora vedrai attraverso il suo gioco
E che questo bello vantaggioso
È un modesto
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi