Le modeste - Georges Brassens
С переводом

Le modeste - Georges Brassens

  • Альбом: Intégrale des albums originaux

  • Anno di rilascio: 2009
  • Lingua: francese
  • Durata: 3:49

Di seguito il testo della canzone Le modeste , artista - Georges Brassens con traduzione

Testo " Le modeste "

Testo originale con traduzione

Le modeste

Georges Brassens

Оригинальный текст

Les pays, c’est pas ça qui manque

On vient au monde à Salamanque

A Paris, Bordeaux, Lille, Brest (e)

Lui, la nativité le prit

Du côté des Saintes-Maries

C’est un modeste

Comme jadis a fait un roi

Il serait bien fichu, je crois

De donner le trône et le reste

Contre un seul cheval camarguais

Bancal, vieux, borgne, fatigué

C’est un modeste

Suivi de son pin parasol

S’il fuit sans mêm' toucher le sol

Le moindre effort comme la peste

C’est qu’au chantier ses bras d’Hercule

Rendraient les autres ridicules

C’est un modeste

A la pétanque, quand il perd

Te fais pas de souci, pépère

Si d’aventure il te conteste

S’il te boude, s’il te rudoie

Au fond, il est content pour toi

C’est un modeste

Si, quand un emmerdeur le met

En rogne, on ne le voit jamais

Lever sur l’homme une main leste

C’est qu’il juge pas nécessaire

D’humilier un adversaire

C’est un modeste

Et quand il tombe amoureux fou

Y a pas de danger qu’il l’avoue

Les effusions, dame, il déteste

Selon lui, mettre en plein soleil

Son cœur ou son cul c’est pareil

C’est un modeste

Quand on enterre un imbécile

De ses amis, s’il raille, s’il

A l'œil sec et ne manifeste

Aucun chagrin, t’y fie pas trop:

Sur la patate, il en a gros

C’est un modeste

Et s’il te traite d'étranger

Que tu sois de Naples, d’Angers

Ou d’ailleurs, remets pas la veste

Lui, quand il t’adopte, pardi!

Il veut pas que ce soit le dit

C’est un modeste

Si tu n’as pas tout du grimaud

Si tu sais lire entre les mots

Entre les faits, entre les gestes

Lors, tu verras clair dans son jeu

Et que ce bel avantageux

C’est un modeste

Перевод песни

Paesi, non è quello che manca

Siamo nati a Salamanca

A Parigi, Bordeaux, Lille, Brest (e)

Lui, la natività lo prese

Dalla parte di Saintes-Maries

È un modesto

Come faceva una volta un re

Starebbe bene, credo

Dare il trono e il resto

Contro un solo cavallo Camargue

Traballante, vecchio, con un occhio solo, stanco

È un modesto

Sulle tracce del suo pino a ombrello

Se perde senza nemmeno toccare il suolo

Il minimo sforzo come la peste

È che in cantiere le sue braccia di Ercole

Farebbe sembrare gli altri ridicoli

È un modesto

Nelle bocce, quando perde

Non preoccuparti, nonno

Se per caso ti sfida

Se ti mette il broncio, se ti prende in giro

In fondo è felice per te

È un modesto

Se quando un rompicoglioni lo mette su

Incazzato, non lo vediamo mai

Alza una mano agile all'uomo

È perché non pensa che sia necessario

Per umiliare un avversario

È un modesto

E quando si innamora perdutamente

Non c'è pericolo che lo ammetta

Le sfoghi, signora, lui odia

Secondo lui, mettendo alla luce diretta del sole

Il suo cuore o il suo culo è lo stesso

È un modesto

Quando seppellisci uno sciocco

Dei suoi amici, se si fa beffe, se lui

Occhi asciutti e non manifesti

Nessun dolore, non fidarti troppo:

Sulla patata, è grande

È un modesto

E se ti chiama estraneo

Che tu sia napoletano, Angers

O del resto, non rimetterti la giacca

Lui, quando ti adotta, ovviamente!

Non vuole che sia detto

È un modesto

Se non hai grimaud

Se riesci a leggere tra le parole

Tra i fatti, tra i gesti

Allora vedrai attraverso il suo gioco

E che questo bello vantaggioso

È un modesto

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi