Di seguito il testo della canzone Le Pluriel , artista - Georges Brassens con traduzione
Testo originale con traduzione
Georges Brassens
«Cher monsieur, m’ont-ils dit, vous en êtes un autre «Lorsque je refusai de monter dans leur train
Oui, sans doute, mais moi, j’fais pas le bon apôtre
Moi, je n’ai besoin de personn' pour en être un
Le pluriel ne vaut rien à l’homme et sitôt qu’on
Est plus de quatre on est une bande de cons
Bande à part, sacrebleu !
c’est ma règle et j’y tiens
Dans les noms des partants on n’verra pas le mien
Dieu !
que de processions, de monomes, de groupes
Que de rassemblements, de cortèges divers, —
Que de ligu’s, que de cliqu’s, que de meut’s, que de troupes !
Pour un tel inventaire il faudrait un Prévert
Oui, la cause était noble, était bonne, était belle !
Nous étions amoureux, nous l’avons épousée
Nous souhaitions être heureux tous ensemble avec elle
Nous étions trop nombreux, nous l’avons défrisée
Je suis celui qui passe à côté des fanfares
Et qui chante en sourdine un petit air frondeur
Je dis, à ces messieurs que mes notes effarent:
«Tout aussi musicien que vous, tas de bruiteurs !
"
Pour embrasser la dam', s’il faut se mettre à douze
J’aime mieux m’amuser tout seul, cré nom de nom !
Je suis celui qui reste à l'écart des partouzes
L’obélisque est-il monolithe, oui ou non?
Pas jaloux pour un sou des morts des hécatombes
J’espère être assez grand pour m’en aller tout seul
Je ne veux pas qu’on m’aide à descendre à la tombe
Je partage n’importe quoi, pas mon linceul
"Caro signore, mi hanno detto, lei è un altro" Quando mi sono rifiutato di salire sul loro treno
Sì, senza dubbio, ma io non sono il buon apostolo
Io, non ho bisogno che nessuno lo sia
Il plurale non vale nulla per l'uomo e appena uno
Sono più di quattro siamo un branco di idioti
A parte, maledizione!
è la mia regola e mi attengo ad essa
Nei nomi degli antipasti non vedremo i miei
Dio !
quante processioni, monomi, gruppi
Quanti raduni, varie processioni, —
Quanti campionati, quanti click, quanti pack, quante truppe!
Per un tale inventario avresti bisogno di un Prévert
Sì, la causa era nobile, buona, bella!
Eravamo innamorati, l'abbiamo sposata
Volevamo essere felici insieme a lei
Eravamo in troppi, l'abbiamo raddrizzata
Sono io quello a cui mancano le bande musicali
E che canta tranquillamente una melodia ribelle
Dico, a quei signori che sono atterriti dai miei voti:
“Da musicista come te, rumorosi!
"
Per baciare la signora, se ci vogliono dodici
Preferirei divertirmi da solo, maledizione!
Sono io quello che sta lontano dalle orge
L'obelisco è monolitico o no?
Non geloso per un centesimo delle morti dei massacri
Spero di essere abbastanza grande per andare da solo
Non voglio che nessuno mi aiuti a scendere nella tomba
Condivido qualsiasi cosa, non il mio sudario
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi