La route fleurie : 'c'est la vie de bohème' - Bourvil, Georges Guétary
С переводом

La route fleurie : 'c'est la vie de bohème' - Bourvil, Georges Guétary

  • Anno di rilascio: 2010
  • Lingua: francese
  • Durata: 2:50

Di seguito il testo della canzone La route fleurie : 'c'est la vie de bohème' , artista - Bourvil, Georges Guétary con traduzione

Testo " La route fleurie : 'c'est la vie de bohème' "

Testo originale con traduzione

La route fleurie : 'c'est la vie de bohème'

Bourvil, Georges Guétary

Оригинальный текст

C’est la vie de Bohème…

La vie sans façon

La vie de garçon

La vie de pa-ta-pa-ta-chon…

C’est la vie que l’on aime

Quand on a vingt ans,

Mais que nous menons plus longtemps

Nous n’avons pas de galette

Mais qu’est ce que ça fout…

On fait des dettes partout,

Partout…

Et l’on chante, quand même

La nuit et le jour,

Vive la bohème

Et l’Amour…

Cette mansarde divine

Oùl'on a deux ateliers

Nous sert aussi de cuisine et de chambre àcoucher…

Nous n’y faisons le ménage

Qu’une fois tous les six mois,

Chaque fois qu’une conquête

Vient m’accompagner…

Toute la nuit je m’embête seul dans l’escalier…

Mais tu deviendras, j’espère,

Plus connu que Picasso,

Et toi bien plus populaire

Que Victor Hugo…

Voilà!

C’est la vie de Bohème…

La vie sans façon

La vie de garçon

La vie de pa-ta-pa-ta-chon…

C’est la vie que l’on aime

Quand on a vingt ans,

Mais que nous menons plus longtemps

Voilà!

Перевод песни

Questa è la vita bohémien...

La vita senza giustizia

vita da ragazzo

La vita di data-ta-da-ta-chon...

È la vita che amiamo

Quando hai vent'anni,

Ma che conduciamo più a lungo

Non abbiamo un pancake

Ma che cazzo...

Siamo in debito ovunque,

Ovunque…

E cantiamo, comunque

Notte e giorno,

Viva il bohémien

E amore...

Questa soffitta divina

Dove abbiamo due workshop

Serve anche come cucina e camera da letto...

Non lo puliamo

Che una volta ogni sei mesi,

Ogni volta una conquista

Vieni con me...

Tutta la notte mi prendo il disturbo da solo sulle scale...

Ma diventerai, spero,

Meglio conosciuto di Picasso,

E tu molto più popolare

Quel Victor Hugo...

Ecco!

Questa è la vita bohémien...

La vita senza giustizia

vita da ragazzo

La vita di data-ta-da-ta-chon...

È la vita che amiamo

Quando hai vent'anni,

Ma che conduciamo più a lungo

Ecco!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi