Di seguito il testo della canzone Ma solitude , artista - Georges Moustaki con traduzione
Testo originale con traduzione
Georges Moustaki
Pour avoir si souvent dormi, avec ma solitude,
Je m’en suis faite presque une amie, une douce habitude.
Elle ne me quitte pas d’un pas, fidele comme une ombre.
Elle m’a suivi ca et la, aux quatres coins du monde.
Non, je ne suis jamais seul, avec ma solitude.
Quand elle est au creux de mon lit, elle prend toute la place,
Et nous passons de longues nuits, tous les deux face a face.
Je ne sais vraiment pas jusqu’ou, ira cette complice,
Faudra-t-il que j’y prenne gout, ou, que je reagisse?
Non, je ne suis jamais seul avec ma solitude.
Par elle, j’ai autant appris, que j’ai verse de larmes.
Si parfois je la repudie, jamais elle ne desarme.
Et, si je preferais l’amour, d’une autre courtisane,
Elle sera a mon dernier jour, ma dernire compagne.
Non, je ne suis jamais seul avec ma solitude.
Non, je ne suis jamais seul avec ma solitude.
Per aver dormito così spesso, con la mia solitudine,
Ne ho quasi fatto un'amica, una dolce abitudine.
Non mi lascia mai, fedele come un'ombra.
Mi ha seguito qua e là, ai quattro angoli del mondo.
No, non sono mai solo, con la mia solitudine.
Quando è nella fossa del mio letto, occupa tutto lo spazio,
E trascorriamo lunghe notti, entrambi faccia a faccia.
Non so davvero fino a che punto andrà questo complice,
Devo prenderlo in simpatia o devo reagire?
No, non sono mai solo con la mia solitudine.
Da lei ho imparato tanto quanto ho pianto.
Se a volte la ripudio, non si disarma mai.
E, se preferivo l'amore, di un'altra cortigiana,
Sarà il mio ultimo giorno, la mia ultima compagna.
No, non sono mai solo con la mia solitudine.
No, non sono mai solo con la mia solitudine.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi