Svetlana et Maïakovski - Georgio
С переводом

Svetlana et Maïakovski - Georgio

  • Anno di rilascio: 2017
  • Lingua: francese
  • Durata: 2:50

Di seguito il testo della canzone Svetlana et Maïakovski , artista - Georgio con traduzione

Testo " Svetlana et Maïakovski "

Testo originale con traduzione

Svetlana et Maïakovski

Georgio

Оригинальный текст

Et j’aimerais vraiment vous faire voir qu’aucun jour se ressemble

Chaque nuit a ses histoires d’amour et de sang

Sa p’tite gueule dans le miroir a de la tristesse à revendre

Elle ira voler leur grimoire, les arcs-en-ciel et les anges

Il pleut des larmes, des lames, des âmes perdues dans les cieux

Et cette femme a des airs de tortures pour les plus vicieux

Bienvenue dans les flammes de Pigalle, les nuits obscures

La face cachée d’la ville des amoureux

Elle danse comme Salomé dans la Bible, elle fait tourner la tête

J’croise les yeux ivres de ces hommes, Paris est une fête

Svetlana contacte ses amis, ment sa vie sur Internet

La princesse de la toundra n’est qu’une pute à Paris

Elle se cache pour pleurer, en séchant ses yeux elle comprit

Qu’elle essuyait ses rêves, qu’ici, c’est la guerre froide sans trêve

Au p’tit matin, retour dans la chambre de bonne

Avec une odeur qui hante les morts, et la froideur du mac qui cogne

Et quand tu dors

Ressens-tu le vent du Nord?

Je sais qu’il fait froid dehors

Mais réponds moi, es-tu morte?

Es-tu morte?

Es tu morte de peur par leur faute

Le matin se lève, tu as fini

Et tu mords, et tu mords les autres

Elle se rase la tête pour son côté féministe

Les mecs ne voient rien sur la rivière du Kama

Elle était irrésistible

La déprime a griffé son corps qu’elle expose sur l’trottoir

Ses yeux imbibés d’alcool nous raconte ses cauchemars

Mais de toute façon, qu’est c’qu’on s’en fout que la Terre tourne pas rond?

Est-ce que nous on tend la main?

Nan mais toute façon

Qu’est ce qu’on s’en fout d’aider son voisin

Svetlana est solitaire et c’est bien mieux comme ça

C’est l’feu dans sa tête quand elle fait les cent pas

Elle repense à hier, à ses parents qu’elle ne r’verra sans doute jamais

Aux enfants du village qui lui couraient après

À minuit et d’mi elle travaille, qu’il vente ou qu’il neige

Le ciel pollué garde les étoiles pour lui elle n’a pas d’privilège

Et elle s’invente rockstar ou amour perdu de florilège

Jusqu'à c’qu’un client bâtard, lui manque de politesse

Obligée d’simuler, qu’elle aime l'étranger allongé dans son lit

Ses pensées récitent, des poèmes de Maïakovski

Tu vois comme quoi on peut s'évader d’différentes façons

Lui il baise, elle elle pense

Le corps gelé et le souffle glaçon

Et quand tu dors

Ressens-tu le vent du Nord?

Je sais qu’il fait froid dehors

Mais réponds moi, es-tu morte?

Es-tu morte?

Es tu morte de peur par leur faute

Le matin se lève, tu as fini

Et tu mords, et tu mords les autres

Перевод песни

E mi piacerebbe davvero mostrarti che nessun giorno è uguale

Ogni notte ha le sue storie d'amore e di sangue

Il suo faccino allo specchio ha una tristezza da vendere

Ruberà il loro grimorio, gli arcobaleni e gli angeli

Piovono lacrime, lame, anime perse nei cieli

E questa donna sembra una tortura per i più malvagi

Benvenuti tra le fiamme di Pigalle, notti oscure

Il lato nascosto della città degli innamorati

Balla come Salomè nella Bibbia, ti fa girare la testa

Incontro gli occhi ubriachi di questi uomini, Parigi è una festa

Svetlana contatta i suoi amici, mente sulla sua vita su Internet

La principessa della tundra è solo una puttana a Parigi

Si nasconde per piangere, asciugandosi gli occhi si rende conto

Che ha cancellato i suoi sogni, che qui è la guerra fredda senza tregua

Al mattino presto, torna nella stanza della cameriera

Con un odore che perseguita i morti e la freddezza del magnaccia che bussa

E quando dormi

Senti il ​​vento del nord?

So che fuori fa freddo

Ma rispondimi, sei morto?

Sei morto?

Sei spaventato a morte per colpa loro

Pause mattutine, hai finito

E mordi e mordi gli altri

Si rade la testa per il suo lato femminista

I ragazzi non vedono nulla sul fiume Kama

Era irresistibile

La depressione ha graffiato il suo corpo che espone sul marciapiede

I suoi occhi intrisi di alcol ci raccontano dei suoi incubi

Ma comunque, a chi importa se la Terra ha torto?

Stiamo raggiungendo?

No, ma comunque

A chi importa di aiutare il tuo prossimo

Svetlana è sola ed è molto meglio così

È il fuoco nella sua testa quando cammina

Ripensa a ieri, ai suoi genitori che probabilmente non rivedrà mai più

Ai bambini del villaggio che gli corsero dietro

A mezzanotte e mezza lavora, che stia vendendo o che stia nevicando

Il cielo inquinato tiene per sé le stelle, non ha privilegi

E si inventa la rockstar o l'amore perduto per l'antologia

Fino a quando non è un cliente bastardo, gli manca la gentilezza

Obbligata a simulare, che ama lo sconosciuto sdraiato nel suo letto

I suoi pensieri recitano, poesie di Mayakovsky

Vedi come possiamo scappare in modi diversi

Lui scopa, pensa

Il corpo congelato e il respiro del ghiacciolo

E quando dormi

Senti il ​​vento del nord?

So che fuori fa freddo

Ma rispondimi, sei morto?

Sei morto?

Sei spaventato a morte per colpa loro

Pause mattutine, hai finito

E mordi e mordi gli altri

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi