Di seguito il testo della canzone The Streets , artista - Gerard con traduzione
Testo originale con traduzione
Gerard
Du sagst: «Es gibt keine Zeit, nur Prioritäten»
Ich lach, «Du bist viel zu breit, ich geh jetzt»
Schnapp mir meine Sachen, steig in den Lift
Denk an irgendeinen Schwachsinn, dann erst an dich
Dann an den Satz mit den Prioritäten
Ironisch, dass ich wieder zu spät bin, ich mein das nicht so
Schreib dir per Whatsapp, ich würd mich beeilen und so
Hat leider bisschen gedauert, bin gerade bei Flo raus
Brauch höchstens zehn Minuten
Obwohl ich glaub, ich geh zu Fuß, um diese Zeit ist sowieso Stau
Also vielleicht auch dreißig, aber vielleicht auch weniger
Ich komm' so schnell es geht, ich beeil mich
Ich glaub, du hast noch immer nicht verstanden
Was es heißt, wenn ich jetzt sag, dass ich bald geh
In meinem Kopf spielen die Geigen von «It's too late»
Von The Streets, c’est la vie
Ich sag: «Es gibt keine Zeit, nur Prioritäten
Das war das letzte Mal, dass ich zu spät bin»
Wart vorsichtig ab, wie du drauf bist
Hab tausend Geschichten, die ich dir auftischen kann
Du hast sie alle schon aufgedeckt
Hab meinen besten «Lass mich doch bitte ausreden"-Blick aufgesetzt
Aber du sagst nichts, schaust weg
«Ich glaub du hast da was vergessen» meinst du dann leise so nebenbei
Es trifft mich wie 'n Blitz, es ist der 13. Mai, dein Geburtstag
Scheiße, es tut mir so leid
Wir schweigen uns beiden an
Dann drehst du dich um und sagst:
Ich glaub, du hast noch immer nicht verstanden
Was es heißt, wenn ich jetzt sag, dass ich bald geh
In meinem Kopf spielen die Geigen von «It's too late»
Von The Streets, c’est la vie
Ich glaub, du hast noch immer nicht verstanden
Was es heißt, wenn ich jetzt sag, dass ich bald geh
In meinem Kopf spielen die Geigen von «It's too late»
Von The Streets, c’est la vie
Ich glaub, du hast noch immer nicht verstanden
Was es heißt, wenn ich jetzt sag, dass ich bald geh
In meinem Kopf spielen die Geigen von «It's too late»
Von The Streets, c’est la vie
Dici: "Non c'è tempo, solo priorità"
Rido, "Sei troppo grande, ora vado"
Prendi le mie cose, sali in ascensore
Pensa a qualsiasi sciocchezza prima di te
Poi la frase con le priorità
Ironia della sorte, sono di nuovo in ritardo, non dico sul serio
Ti scrivo via Whatsapp, mi sbrigherei e roba del genere
Sfortunatamente ci è voluto un po', sono appena uscito da Flo
Ci vogliono al massimo dieci minuti
Anche se penso che camminerò, c'è comunque un ingorgo a quest'ora
Quindi forse trenta, ma forse meno
Sto arrivando più veloce che posso, ho fretta
Penso che tu ancora non capisca
Cosa significa quando dico ora che ci andrò presto
I violini di «È troppo tardi» risuonano nella mia testa
Dalle strade, c'est la vie
Dico: «Non c'è tempo, solo priorità
Quella è stata l'ultima volta che sarò in ritardo»
Aspetta attentamente per vedere come ti senti
Ho mille storie da raccontarti
Li hai già scoperti tutti
Ho il mio miglior look "per favore, fammi finire".
Ma tu non dici niente, distogli lo sguardo
"Penso che tu abbia dimenticato qualcosa" dici piano, con disinvoltura
Mi colpisce come un fulmine, è il 13 maggio, il tuo compleanno
Merda, mi dispiace tanto
Siamo entrambi in silenzio
Poi ti giri e dici:
Penso che tu ancora non capisca
Cosa significa quando dico ora che ci andrò presto
I violini di «È troppo tardi» risuonano nella mia testa
Dalle strade, c'est la vie
Penso che tu ancora non capisca
Cosa significa quando dico ora che ci andrò presto
I violini di «È troppo tardi» risuonano nella mia testa
Dalle strade, c'est la vie
Penso che tu ancora non capisca
Cosa significa quando dico ora che ci andrò presto
I violini di «È troppo tardi» risuonano nella mia testa
Dalle strade, c'est la vie
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi