Di seguito il testo della canzone Le pianiste de Varsovie , artista - Gilbert Bécaud con traduzione
Testo originale con traduzione
Gilbert Bécaud
Je ne sais pas pourquoi cette mélodie me fait penser à Chopin
Je l’aime bien, Chopin, je jouais bien Chopin, chez moi à Varsovie
Où j’ai grandi à l’ombre, à l’ombre de la gloire de Chopin.
Je ne sais pas pourquoi cette mélodie me fait penser à Varsovie
Une place peuplée de pigeons, une vieille demeure avec pignon
Un escalier en colimaçon et tout en haut, mon professeur.
Plus de sentiment, plus de mouvement
Plus d’envolée, bien, bien plus léger.
«Joue mon garçon avec ton cœur», me disait-il pendant des heures.
Premier concert devant le noir, je suis seul avec mon piano
Et ça finit par des bravos, des bravos, j’en cueille par millions
À tous les coins de l’horizon.
Des pas qui claquent, des murs qui craquent
Des pas qui foulent, des murs qui croulent, pourquoi?
Des yeux qui pleurent, des mains qui meurent
Des pas qui chassent, des pas qui glacent
Pourquoi le ciel est-il si loin de nous?
Je ne sais pas pourquoi mais tout cela me fait penser à Varsovie
Une place peuplée de pigeons, une vieille demeure avec pignon
Un escalier en colimaçon et tout en haut, mon professeur.
Non so perché questa melodia mi ricorda Chopin
Mi piace, Chopin, suonavo bene Chopin, a casa a Varsavia
Dove sono cresciuto nell'ombra, all'ombra della gloria di Chopin.
Non so perché questa melodia mi ricorda Varsavia
Una piazza popolata da piccioni, un'antica casa a timpano
Una scala a chiocciola e tutta la salita, mio insegnante.
Più sentimento, più movimento
Più volo, molto, molto più leggero.
"Gioca ragazzo con il tuo cuore", mi diceva per ore.
Primo concerto davanti al buio, sono solo con il mio pianoforte
E finisce con bravos, bravos, ne scelgo milioni
A tutti gli angoli dell'orizzonte.
Rischio di passi, muri che scricchiolano
Passi che calpestano, muri che si sgretolano, perché?
Occhi che piangono, mani che muoiono
Passi che cacciano, passi che gelano
Perché il paradiso è così lontano da noi?
Non so perché, ma tutto questo mi ricorda Varsavia
Una piazza popolata da piccioni, un'antica casa a timpano
Una scala a chiocciola e tutta la salita, mio insegnante.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi