Tu es donc j'apprends - Grand Corps Malade, Charles Aznavour
С переводом

Tu es donc j'apprends - Grand Corps Malade, Charles Aznavour

Альбом
Collection (2003-2019)
Год
2019
Язык
`francese`
Длительность
264800

Di seguito il testo della canzone Tu es donc j'apprends , artista - Grand Corps Malade, Charles Aznavour con traduzione

Testo " Tu es donc j'apprends "

Testo originale con traduzione

Tu es donc j'apprends

Grand Corps Malade, Charles Aznavour

Оригинальный текст

J'étais assis sur un banc, cinq minutes avec moi

Perdu dans mes pensées qui me parlaient sans voix

Dans un parc un peu désert, sous un ciel sans couleur

Un moment un peu d’air, dans une bulle sans humeur

Un vieil homme approcha fermant ainsi cette parenthèse

Il s’assit à côté de moi et me regarda l’air à l’aise

Avec un regard confiant il me dit cette phrase sans astuce

«Quel dommage que les gens ne se parlent pas plus»

Jeune homme croyez-moi, j’ai un peu d’expérience

Je ne vous connais pas, je m’assois près de vous

Si les gens se parlaient, les choses auraient un sens

Je vous parle et pourtant, je suis tout sauf un fou

C’est juste que je sais, privilège de l'âge

Que l’humain est moins sot, s’il est un peu curieux

Que l’humain est plus fort quand il croit au partage

Qu’il devient plus beau quand il ouvre les yeux

L’homme est un solitaire, l’homme est un solitaire

Qui a besoin des autres, l’homme est un solitaire

Et plus il est ouvert et plus il devient grand

Découvrez ma culture, découvrez ma culture

J’apprendrai la vôtre

Je pense, donc je suis

Et tu es, donc j’apprends

Nous avons pris le temps de voir nos différences

De mélanges et rencontres, il faut franchir le seuil

Parlons aux inconnus, parlons aux inconnues

Sortons de l’ignorance, sortons de l’ignorance

Faisons de notre monde un terrain sans orgueil

Comme on croise nos voix, croisons nos habitudes

Nous quitterons ce parc plus riches qu’en entrant

Cessons de voir petit, prenons de l’altitude

Partageons nos idées, nos valeurs, notre temps

Je pense, donc je suis

Et tu es, donc j’apprends

Перевод песни

Ero seduto su una panchina, cinque minuti con me

Perso nei miei pensieri che mi parlavano senza parole

In un parco un po' deserto, sotto un cielo incolore

Un momento un po' d'aria, in una bolla senza umore

Un vecchio si avvicinò chiudendo così questa parentesi

Si sedette accanto a me e mi guardò con un'espressione agiata

Con sguardo sicuro di sé mi dice questa frase senza trucchi

"Che peccato che le persone non si parlino più"

Giovane, fidati di me, ho un po' di esperienza

Non ti conosco, mi siedo accanto a te

Se le persone parlassero tra loro, le cose avrebbero un senso

Sto parlando con te eppure sono tutt'altro che pazzo

È solo che lo so, privilegio dell'età

Che l'umano è meno stupido, se è un po' curioso

Che gli esseri umani sono più forti quando credono nella condivisione

Che diventa più bello quando apre gli occhi

L'uomo è un solitario, l'uomo è un solitario

Chi ha bisogno degli altri, l'uomo è un solitario

E più è aperto, più diventa grande

Scopri la mia cultura, scopri la mia cultura

Imparerò il tuo

Penso di sì

E tu sei, quindi imparo

Ci siamo presi il tempo per vedere le nostre differenze

Di mescolanze e incontri, bisogna varcare la soglia

Parliamo con estranei, parliamo con estranei

Usciamo dall'ignoranza, usciamo dall'ignoranza

Facciamo del nostro mondo una terra senza orgoglio

Mentre incrociamo le nostre voci, incrociamo le nostre abitudini

Lasceremo questo parco più ricco di come siamo entrati

Smettiamola di pensare in piccolo, prendiamo quota

Condividiamo le nostre idee, i nostri valori, il nostro tempo

Penso di sì

E tu sei, quindi imparo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi