Di seguito il testo della canzone Hades »Pluton« , artista - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows con traduzione
Testo originale con traduzione
Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
I dreamt that I was lying on the bottom of the dark and never-ending sea,
on a bed that my dead lover was preparing with his own skeleton for me …
(«…bring us a goat and we’ll show you the way straight through the realm of the fallen and slain …»)
I sensed the wretched spectres of the drowned staring across from some distant
shore, and in my sadness I drew closer, to condole and somewhat to implore …
I am like the doubtful kiss of a corpse or maybe the kiss of an ancient stone.
Yes, it’s like kissing some marble statue that has neither warmth nor life of its own…
(«…down, further down, where the gloom becomes sound, on the cell where your
love might be found …»)
COVER THE MIRRORS, FRAGILE HAS DIED, LEAVING BUT A STARLESS RUIN BEHIND!
SHATTER THE MIRRORS, SO THAT HE CAN NEVER BE CALLED BACK FROM THE BLESSED
SILENCE OF HIS SCARED VAULT …
No, no, no…- put an end to the show!
I am going back to the land where the
bone-flowers grow, to «the wild, weird clime that lieth, sublime,
out of Space — out of Time»…
See the shape, but can’t see through, no-one can ever hate me as well as I do.
Know when to throw a laugh, know how to force a smile, whatever the intention.
.- I’m such a «friendly"lie!
(«…bring us only this goat and we’ll lead you to him, it shall open the gates,
so we can sneak you in…»)
«Bring us a goat and we’ll show you the way straight through the realm of the
fallen and slain.
Down, further down, where the gloom becomes sound,
on to the cell, where your love might be found … Bring us only this goat and
we’ll lead you to him, it will open the gates, so we can sneak you in.
Oh, it’s cold and so dark here, and you must keep in mind, no-one can get you
out, if you overstep time!!!»
Ho sognato di essere sdraiato sul fondo del mare oscuro e infinito,
su un letto che il mio defunto amante stava preparando per me con il suo scheletro...
(«...portaci una capra e ti mostreremo la via dritta attraverso il regno dei caduti e degli uccisi...»)
Percepivo i miserabili spettri degli annegati che fissavano da qualche parte distante
riva, e nella mia tristezza mi avvicinai, per condogliare e un po' per implorare...
Sono come il bacio dubbioso di un cadavere o forse il bacio di una pietra antica.
Sì, è come baciare una statua di marmo che non ha né calore né vita propria...
(«... in basso, più in basso, dove l'oscurità diventa suono, sulla cella dove il tuo
l'amore potrebbe essere trovato...»)
COPERTI GLI SPECCHI, FRAGILE È MORTO, LASCIANDO MA DIETRO UNA ROVINA SENZA STELLE!
INFRANGI GLI SPECCHI, IN MODO CHE NON POSSA MAI ESSERE RICHIAMATO DAL BEATO
SILENZIO DELLA SUA VOLTA SPAVENTATA...
No, no, no... - metti fine allo spettacolo!
Sto tornando nella terra in cui il
fiori di osso crescono, al «il clima selvaggio e strano che giace, sublime,
fuori dallo spazio... fuori dal tempo»...
Vedo la forma, ma non riesco a vedere attraverso, nessuno potrà mai odiarmi come me.
Sappi quando ridere, sapere come forzare un sorriso, qualunque sia l'intenzione.
.- Sono una tale «amichevole» bugia!
(«…portaci solo questa capra e noi ti condurremo a lui, essa aprirà le porte,
così possiamo intrufolarti...»)
«Portaci una capra e ti mostreremo la strada attraverso il regno del
caduto e ucciso.
Giù, più giù, dove l'oscurità diventa suono,
nella cella, dove si potrebbe trovare il tuo amore... Portaci solo questa capra e
ti condurremo da lui, aprirà i cancelli, così possiamo entrare di nascosto.
Oh, fa freddo e così buio qui, e devi tenere a mente che nessuno può prenderti
fuori, se oltrepassi il tempo!!!»
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi