Dogtown - Harry Chapin

Dogtown - Harry Chapin

  • Album: The Elektra Collection (1971-1978)

  • Anno di rilascio: 2015
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 7:26

Di seguito il testo della canzone Dogtown , artista - Harry Chapin con traduzione

Testo " Dogtown "

Testo originale con traduzione

Dogtown

Harry Chapin

Testo originale

Up in Massachusetts

There’s a little spit of land

The men who make the maps

Yes, they call the place Cape Ann

The men who do the fishing

Call it Gloucester Harbor Sound

But the women left behind

They call the place Dogtown

The men go out for whaling

Past the breakers and the fogs

The women stay home waiting

They’re protected by the dogs

A tough old whaler woman

Who had seen three husbands drown

Polled the population

And she named the place Dogtown

There’s all these grey-faced women

In their black widow’s gowns

Living in this graveyard granite town

Yeah, you soon learn there’s many

More than one way to drown

That’s while going to the dogs

Here in Dogtown

And she speaks:

My father was a merchant

All in the Boston fief

When my husband came

And asked him for my hand

But little did I know then

That a Gloucester whaler’s wife

Marries but the sea salt

And the sand

He took me up to Dogtown

The day I was a bride

We had ten days together

Before he left my side

He’s the first mate of a whaling ship

The keeper of the log

He said, «Farewell, my darling

I’m going to leave you

With my dog

And I have seen the splintered timbers

Of a hundred shattered hulls

Known the silence of the granite

And the screeching of the gulls

I’ve heard that crazy widow Cather

Walk the harbor as she raves

At the endless rolling whisper of the waves

Sitting by the fireside

The embers slowly die

Is it a sign of weakness

When a woman wants to cry?

The dog is closely watching

The fire glints in his eye

No use to go to sleep this early

No use to even try

My blood beats like a woman’s

I’ve got a woman’s breast and thighs

But where am I to offer them

To the ocean or the skies?

Living with this silent dog

All the moments of my life

He has been my only husband

Am I a widow, or his wife?

Yes, it’s a Dogtown and it’s a fog town

And there’s nothing around 'cept the sea pounding granite ground

And this black midnight horror of a hound

I’m standing on this craggy cliff

My eyes fixed on the sea

Six months past, when his ship was due

I’m a widow to be

For liking this half living with the lonely and the fog

You need the bastard of the mating of a woman and a dog

And I have seen the splintered timbers of a hundred shattered hulls

Known the silence of the granite and the screeching of the gulls

I’ve heard that crazy widow Cather walk the harbor as she raves

At the endless rolling whisper of the waves

At the endless rolling whisper of the waves

At the endless rolling whisper of the waves

Traduzione del brano

Su nel Massachusetts

C'è una piccola lingua di terra

Gli uomini che fanno le mappe

Sì, chiamano quel posto Cape Ann

Gli uomini che pescano

Chiamalo Gloucester Harbour Sound

Ma le donne si sono lasciate indietro

Lo chiamano Dogtown

Gli uomini escono per la caccia alle balene

Oltre gli interruttori e le nebbie

Le donne stanno a casa ad aspettare

Sono protetti dai cani

Una vecchia baleniera dura

Che aveva visto annegare tre mariti

Sondato la popolazione

E ha chiamato il posto Dogtown

Ci sono tutte queste donne dalla faccia grigia

Nei loro abiti da vedova nera

Vivere in questa città di granito cimitero

Sì, impari presto che ce ne sono molti

Più di un modo per affogare

Questo mentre vai dai cani

Qui a Dogtown

E lei parla:

Mio padre era un commerciante

Tutto nel feudo di Boston

Quando è arrivato mio marito

E gli ho chiesto la mia mano

Ma non sapevo allora

Quella è la moglie di una baleniera di Gloucester

Si sposa ma il sale marino

E la sabbia

Mi ha portato su a Dogtown

Il giorno in cui ero una sposa

Abbiamo passato dieci giorni insieme

Prima che lasciasse il mio fianco

È il primo ufficiale di una nave baleniera

Il custode del registro

Disse: «Addio, mia cara

Ti lascio

Con il mio cane

E ho visto le travi scheggiate

Di cento scafi in frantumi

Conosciuto il silenzio del granito

E lo stridio dei gabbiani

Ho sentito quella pazza vedova Cather

Cammina per il porto mentre fa delira

All'infinito sussurro ondeggiante delle onde

Seduto accanto al fuoco

Le braci muoiono lentamente

È un segno di debolezza

Quando una donna vuole piangere?

Il cane sta osservando da vicino

Il fuoco luccica nei suoi occhi

Inutile andare a dormire così presto

Inutile nemmeno provare

Il mio sangue batte come quello di una donna

Ho il seno e le cosce di una donna

Ma dove devo offrirli

Verso l'oceano o verso il cielo?

Vivere con questo cane silenzioso

Tutti i momenti della mia vita

È stato il mio unico marito

Sono una vedova o sua moglie?

Sì, è una città dei cani ed è una città della nebbia

E non c'è niente intorno, tranne il terreno di granito martellante

E questo nero orrore di mezzanotte di un segugio

Sono in piedi su questa scogliera scoscesa

I miei occhi fissi sul mare

Sei mesi fa, quando la sua nave era prevista

Sono una futura vedova

Per aver apprezzato questa metà che vive con la solitudine e la nebbia

Hai bisogno del bastardo dell'accoppiamento di una donna e di un cane

E ho visto le travi scheggiate di cento scafi frantumati

Conosciuto il silenzio del granito e lo stridio dei gabbiani

Ho sentito quella pazza vedova Cather camminare per il porto mentre fa delira

All'infinito sussurro ondeggiante delle onde

All'infinito sussurro ondeggiante delle onde

All'infinito sussurro ondeggiante delle onde

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi