Di seguito il testo della canzone Láska tvoje jméno má , artista - Helena Vondráčková con traduzione
Testo originale con traduzione
Helena Vondráčková
Jakou barvu láska mívá?
O tom snívám nocí pár.
Snad se v mraku šedém skrývá,
snad ji kreslil Renoir.
Jakou píseň láska zpívá?
Ptačích hnízd se chodím ptát.
Konejší jak řeka sivá,
hřmí snad jako vodopád.
Když svítá tvůj úsměv v dálce,
nemusím dál snít a ptát se,
kdo je teď můj moudrý rádce.
Snad víš jako já,
snad víš jako já.
Láska už víc není fámou,
už pro mě má barvu známou.
Znám její tvář a ona zná mou.
Tvoje jméno má,
tvoje jméno má.
Jakou cestou láska chodí?
To dnes tíží hlavu mou.
Možná, že se sněhem brodí,
snad jde loukou májovou.
Jakou vůni láska dává?
Ptám se růží rozkvetlých.
Možná v čisté rose spává.
Má snad krásu květů svých.
Když svítá tvůj úsměv v dálce,
nemusím dál snít a ptát se,
kdo je teď můj moudrý rádce.
Snad víš jako já,
snad víš jako já.
láska už víc není fámou,
už pro mě má barvu známou.
Znám její tvář a ona zná mou.
Tvoje jméno má,
tvoje jméno má.
Nánánáná …
Láska už víc není fámou,
už pro mě má barvu známou.
Znám její tvář a ona zná mou.
Tvoje jméno má,
láska jméno má,
tvoje jméno má.
Tvoje jméno má,
láska jméno má,
tvoje jméno má.
Láska jméno má,
tvoje jméno má.
Di che colore ha l'amore?
Lo sogno qualche notte.
Forse si nasconde in una nuvola grigia,
forse l'ha disegnato Renoir.
Che canzone canta l'amore?
Vado a chiedere nidi di uccelli.
Lenitivo come il fiume grigio,
tuona come una cascata.
Quando il tuo sorriso albe in lontananza,
Non devo più sognare e chiedere
chi è il mio saggio mentore adesso.
Forse lo sai come me
forse lo sai come me.
L'amore non è più una voce,
ha già un colore familiare per me.
Conosco il suo viso e lei conosce il mio.
Il tuo nome ha
ha il tuo nome.
Da che parte va l'amore?
Che pesa sulla mia testa oggi.
Forse sta guadando la neve,
forse passa per il prato di maggio.
Che profumo dà l'amore?
Chiedo le rose in fiore.
Forse dorme nella pura rugiada.
Potrebbe avere la bellezza dei suoi fiori.
Quando il tuo sorriso albe in lontananza,
Non devo più sognare e chiedere
chi è il mio saggio mentore adesso.
Forse lo sai come me
forse lo sai come me.
l'amore non è più una voce
ha già un colore familiare per me.
Conosco il suo viso e lei conosce il mio.
Il tuo nome ha
ha il tuo nome.
Nananana…
L'amore non è più una voce,
ha già un colore familiare per me.
Conosco il suo viso e lei conosce il mio.
Il tuo nome ha
l'amore ha un nome
ha il tuo nome.
Il tuo nome ha
l'amore ha un nome
ha il tuo nome.
L'amore ha un nome
ha il tuo nome.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi