Di seguito il testo della canzone Noc je léčivá (Je suis seule ce soir) , artista - Helena Vondráčková, Jean Casanova, Zdenek Borovec con traduzione
Testo originale con traduzione
Helena Vondráčková, Jean Casanova, Zdenek Borovec
Ten soumrak přišel bez pozvání,
tvou společnost mi nenabíd.
Že jsem tu sama, nemáš zdání,
bohužel, asi má to tak být.
Noc je léčivá
pro všechny spící,
noc je léčivá
pro znavené.
Hvězdný konvoj
světélkující
mír ať vrátí
do duše mé.
Noc je léčivá
pro mě však, lásko,
balzám tentokrát
neznamená.
Kdybys v tmoucích tmách
ty přišel na můj práh,
snad byla bych i já
uzdravená.
Teď hvězdy beru do podnájmu,
když ty mi nechceš hlavu plést.
Máš zřejmě tisíc jiných zájmů.
Což je zlé, ale dá se to snést.
Noc je léčivá
pro všechny spící,
noc je léčivá
pro znavené.
Hvězdný konvoj
světélkující
mír ať vrátí
do duše mé.
Noc je léčivá
pro mě však, lásko,
balzám tentokrát
neznamená.
Kdybys v tmoucích tmách
ty přišel na můj práh,
snad byla bych i já
uzdravená.
Il crepuscolo è venuto non invitato,
la tua azienda non me lo offre.
Che sono solo qui, non ne hai idea
purtroppo, probabilmente dovrebbe essere.
La notte sta guarendo
per tutti che dormono,
la notte sta guarendo
per gli stanchi.
Convoglio di stelle
luminescente
ritorno della pace
nella mia anima.
La notte sta guarendo
per me, invece, amore
balsamo questa volta
non significa.
Se fossi al buio
sei venuto alla mia porta,
forse lo farei anch'io
guarito.
Ora subaffitto le stelle,
se non vuoi confondermi la testa.
Probabilmente hai mille altri interessi.
Il che è brutto, ma è sopportabile.
La notte sta guarendo
per tutti che dormono,
la notte sta guarendo
per gli stanchi.
Convoglio di stelle
luminescente
ritorno della pace
nella mia anima.
La notte sta guarendo
per me, invece, amore
balsamo questa volta
non significa.
Se fossi al buio
sei venuto alla mia porta,
forse lo farei anch'io
guarito.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi