Doğu Türkistan - Hidra

Doğu Türkistan - Hidra

  • Anno di rilascio: 2013
  • Lingua: turco
  • Durata: 2:41

Di seguito il testo della canzone Doğu Türkistan , artista - Hidra con traduzione

Testo " Doğu Türkistan "

Testo originale con traduzione

Doğu Türkistan

Hidra

Testo originale

Hayat pembe bir masalken hangi yükünü zor taşıdın?

Sor kaçının bi' suçu vardı, gördü kanın sondajını

Ölüme meydan okuyan Uygur kızına git de sor yaşını

Tanımasan da öğren çocuk, onlar bizim soydaşımız

Urumçi'den habersiz, kader yazıldı kalemsiz

Alın yazında ölüm gökyüzünde dua kamersiz

Mavi tarihinde ay ve yıldız savaş bedelsiz

Katledilen kefensizdi katledense kedersiz

Görmüyo'sun bilmiyo’sun bu çığlıklar dinmiyo' sus

Dinle çünkü orada ucuz insan etinin bir kilosu

Ambargonun dahilinde yüksek vergi dozu

Kan kırmızı orada fakat gökyüzünün rengi bozuk

Zulüm gözünü bağlıyor ve ölmenin zamanı yok

Ve emin ol ki onların hiç kimseye zararı yok

Dört yanında petrol olan Arap devletlerini es geçip de

Nasıl diyo’sun ulan «Araplar kan ağlıyor!»

1,5 milyon kilometrekarelik yüz ölçümü ile Türkiye'nin iki misli bir alana

sahip Doğu Türkistan'ın bu özel, ve özel olduğu kadar bizim için önemli

bölgesinin başşehri Urumçi'de temmuz başı başlayan olaylarda resmi rakamlara

göre 150, gayriresmî rakamlara göre ise 400'den çok Uygur soydaşımız hayatını

kaybetti

Çin hükümeti orada bebek katillerine göz yumar

Sen uyan çocuk, uyan çünkü orası senin öz yuvan

Göz yuvarlarında yaş ve olan yok hiç göz kulak

Ve zulüm büyüyo' Türkistan'ın seması hep köz duman

Filistin’den fazla şiddet var ve üstü çizildi

Tam bi' günde 250 Türk kurşuna dizildi

Sen anlamadın, aynı yerde defalarca ezildin

Neden perde çektin araya o memleket bizimdi

Asimileyle ırkçılık ve yok etmenin çabası var

Bi' kızın bacaklarını kesip gösterdiler babasına

Bakmaz gözün karasına, bak hepsinin bir yarası var

Kan ve korku girdi bugün mesafelerin arasına

Ne olduğunu fark et hiç köreltme hiçbi' duygunu

Türkistan'da ölüm var bu Türk halkına duyurulur

Çin'le ilişkileri geliştirme çelişkisine düşme

Çünkü hepsi canını alma peşinde her Uygur’un

1949'da, Doğu Türkistan bağımsız devletti.

Üzerinde ay yıldızlı mavi bayrağımız

vardı.

Devlet gücümüz, devlet marşımız, paramız, her şeyimiz vardı.

En önemlisi, kırk bin kişilik askeri ordumuz vardı.

Ne güzel, silahlı ordumuz

vardı

Traduzione del brano

Quale peso ti sei portato quando la vita era una fiaba rosa?

Chiedi quanti hanno avuto un crimine, ha visto la perforazione del sangue

Vai dalla ragazza uigura che sfida la morte e chiedigli la sua età

Anche se non lo sai, impara bambino, sono nostri parenti

Ignaro di Urumqi, il destino è stato scritto senza penna

Nell'estate della morte, preghiera nel cielo senza macchina fotografica

Luna e guerra stellare nella storia blu gratis

L'ucciso era senza velo

Non vedi, non sai, queste urla non si fermano, stai zitto

Ascolta, perché là fuori c'è una libbra di carne umana a buon mercato

Elevata dose di tasse all'interno dell'embargo

Il sangue è rosso lì, ma il cielo è scolorito

La crudeltà è bendata e non c'è tempo per morire

E assicurati che non facciano male a nessuno

Ignorando gli stati arabi che hanno petrolio da tutte le parti,

Come stai dicendo: "Gli arabi piangono sangue!"

Con una superficie di 1,5 milioni di chilometri quadrati, ha una superficie doppia rispetto alla Turchia.

Questo speciale e speciale Turkestan orientale è importante anche per noi.

Gli eventi iniziati all'inizio di luglio a Urumqi, la capitale della regione, non hanno raggiunto cifre ufficiali.

Secondo dati non ufficiali, più di 150 dei nostri compatrioti uiguri hanno perso la vita.

perso

Il governo cinese chiude un occhio sui baby killer lì

Svegliati ragazzo, svegliati perché è casa tua

Non ci sono lacrime nei bulbi oculari e non c'è occhio

E la crudeltà cresce' Il cielo del Turkestan è sempre ardente

C'è più violenza della Palestina ed è stata cancellata

In un solo giorno furono fucilati 250 turchi.

Non hai capito, sei stato schiacciato molte volte nello stesso posto

Perché hai tirato un sipario, quel paese era nostro

C'è razzismo e uno sforzo per distruggere con l'assimilazione

Hanno tagliato le gambe a una ragazza e le hanno mostrate a suo padre

Non sembra nero, guarda, hanno tutti una ferita

Sangue e paura sono entrati oggi tra le distanze

Renditi conto di cosa si tratta, non attenuare mai la tua sensazione di "no".

C'è morte in Turkestan, viene annunciato al popolo turco

Cadendo nel conflitto di migliorare le relazioni con la Cina

Perché tutti cercano di togliere la vita a ogni uiguro

Nel 1949, il Turkestan orientale era uno stato indipendente.

La nostra bandiera blu con mezzaluna e stella

c'era.

Avevamo il potere statale, l'inno di stato, i soldi, tutto.

Soprattutto, avevamo un esercito militare di quarantamila uomini.

Che bello, il nostro esercito armato

avevo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi