Die alte Frau - Hildegard Knef
С переводом

Die alte Frau - Hildegard Knef

  • Альбом: Halt mich fest

  • Anno di rilascio: 1993
  • Lingua: tedesco
  • Durata: 2:53

Di seguito il testo della canzone Die alte Frau , artista - Hildegard Knef con traduzione

Testo " Die alte Frau "

Testo originale con traduzione

Die alte Frau

Hildegard Knef

Оригинальный текст

Vor sechzig Jahren war sie jung

Und wurde konfirmiert

Errötend und erwartungsvoll

Zum ersten Mal frisiert

Drei Jahr' danach war sie verlobt

Des Vaters Wunsch erfüllt

Die Hochzeitsnacht war in Stettin

Die Sehnsucht ungestillt

Und heute geht sie die Straße entlang

Spricht laut mit ihrem Hund

Erzählt ihm, wie schön es damals war

Von Kindern, Krieg, bestandner Gefahr

Nur manchmal zittert ihr Mund

Ja, Wilhelm war ihr einz’ger Mann

Sie hatte ihn ganz gern

Und Liebe, davon sprach man nicht

So manches blieb ihr fern

Ob sie mal schön war, weiß sie nicht

Er hat es nie erwähnt

Sie weinte, als er plötzlich starb

Sie war an ihn gewöhnt

Und heute geht sie die Straße entlang

Spricht laut mit ihrem Hund

Erzählt ihm von dem, was doch niemals war

Champagnersoupers, Diademen im Haar

Nur manchmal zittert ihr Mund

Ihr Sohn, der schickte manchmal Geld

Zum Schreiben kam er nie

Den Brief der Tochter las sie oft

Er war voll Poesie

Vom Enkel hat sie nur ein Bild

Sie hat ihn nie geseh’n

Der Schwiegersohn hat’s nicht gewollt

Sie war ihm unbequem

Und heute geht sie die Straße entlang

Spricht laut mit ihrem Hund

Erzählt ihm, wie selten sie glücklich war

Von ihrem Rheuma, der Angst, dem Katarrh

Und wieder zittert ihr Mund

Перевод песни

Sessant'anni fa era giovane

Ed è stato confermato

Arrossire e in attesa

Acconciatura per la prima volta

Tre anni dopo era fidanzata

Il desiderio del padre esaudito

La prima notte di nozze era a Stettino

Il desiderio insoddisfatto

E oggi sta camminando per strada

Parla ad alta voce con il suo cane

Digli com'era bello allora

Dei bambini, della guerra, del pericolo esistente

Solo a volte le trema la bocca

Sì, Wilhelm era il suo unico marito

Gli voleva molto bene

E amore, nessuno ne ha parlato

Tante cose le sono rimaste lontane

Non sa se una volta era bella

Non ne ha mai parlato

Ha pianto quando lui è morto improvvisamente

Era abituata a lui

E oggi sta camminando per strada

Parla ad alta voce con il suo cane

Raccontagli quello che non è mai stato

Zuppe di champagne, diademi tra i capelli

Solo a volte le trema la bocca

Suo figlio a volte inviava denaro

Non ha mai avuto il tempo di scrivere

Leggeva spesso la lettera di sua figlia

Era pieno di poesia

Ha solo una foto di suo nipote

Non l'ha mai visto

Il genero non lo voleva

Era a disagio per lui

E oggi sta camminando per strada

Parla ad alta voce con il suo cane

Digli quanto di rado era felice

Dei suoi reumatismi, della paura, del catarro

E la sua bocca trema di nuovo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi