Seeräuberjenny - Hildegard Knef
С переводом

Seeräuberjenny - Hildegard Knef

  • Альбом: Die großen Erfolge

  • Anno di rilascio: 1993
  • Lingua: tedesco
  • Durata: 4:02

Di seguito il testo della canzone Seeräuberjenny , artista - Hildegard Knef con traduzione

Testo " Seeräuberjenny "

Testo originale con traduzione

Seeräuberjenny

Hildegard Knef

Оригинальный текст

Meine Herren, heute sehen sie mich Gläser abwaschen.

Und ich mache das Bett für jeden.

Und Sie geben mir einen Penny und ich bedanke mich schnell.

Und sie sehen meine Lumpen und dies lumpige Hotel.

Und sie wissen nicht, mit wem Sie reden.

Und sie wissen nicht, mit wem Sie

reden.

Aber eines Abends wird Geschrei sein am Hafen.

Und man fragt: Was ist das für ein Geschrei?

Und man wird mich lächeln seh’n bei meinen Gläsern.

Und man sagt: was lächelt die dabei?

Und ein Schiff mit acht Segeln

Und mit fünfzig Kanonen

Wird liegen am Kai.

Und man sagt, geh wisch Deine Gläser mein Kind.

Und man reicht mir den Penny

hin.

Und der Penny wird genommen und das Bett wird gemacht, und es wird keiner

mehr drin schlafen in dieser Nacht.

Und sie wissen immer noch nicht, wer ich bin.

Und sie wissen imme noch nicht, wer ich bin.

Aber eines Abends wird Getös sein am Hafen und man fragt: «Was ist das für ein

Getös?"Und man wird mich stehen sehen hinterm Fenster. Und man sagt: «Was lächelt die so bös?»

Und das Schiff mit acht Segeln und mit fünfzig Kanonen wird beschiessen die

Stadt.

Meine Herren, da wird wohl Ihr Lachen aufhören

Denn die Mauern werden fallen hin

Und die Stadt wird gemacht dem Erdboden gleich

Nur ein lumpiges Hotel wird verschont von jedem Streich

Und man fragt: Wer wohnt Besonderer darin?

Und man fragt: Wer wohnt Besonderer darin?

Und in dieser Nacht wird ein Geschrei um das Hotel sein

Und man fragt: Warum wird das Hotel verschont?

Und man wird mich sehen treten aus der Tür gen Morgen

Und man sagt: Die hat darin gewohnt?

Und das Schiff mit acht Segeln

Und mit fünfzig Kanonen

Wird beflaggen den Mast

Und es werden kommen hundert gen Mittag an Land

Und werden in den Schatten treten

Und fangen einen jeglichen aus jeglicher Tür

Und legen ihn in Ketten und bringen vor mir

Und fragen: Welchen sollen wir töten?

Und an diesem Mittag wird es still sein am Hafen

Wenn man fragt, wer wohl sterben muss…

Und dann werden Sie mich sagen hören: ALLE!

Und wenn dann der Kopf fällt, sag' ich: Hoppla!

Und das Schiff mit acht Segeln

Und mit fünfzig Kanonen

Wird entschwinden mit mir…

Перевод песни

Signori, oggi mi vedete lavare i bicchieri.

E faccio il letto per tutti.

E tu mi dai un centesimo e sarò veloce a ringraziarti.

E vedono i miei stracci e questo hotel cencioso.

E non sanno con chi stai parlando.

E non sanno con chi sei

parlare.

Ma una sera al porto ci saranno delle urla.

E uno chiede: cos'è quell'urlo?

E mi vedrai sorridere con gli occhiali.

E tu dici: perché sorride?

E una nave con otto vele

E con cinquanta pistole

Sarà in banchina.

E dicono vai a pulirti gli occhiali bambina mia.

E mi danno il penny

là.

E il penny è preso e il letto è fatto e non ce n'è

dormici di più quella notte.

E ancora non sanno chi sono.

E ancora non sanno chi sono.

Ma una sera ci sarà trambusto al porto e la gente si chiederà: «Che razza di cose è quella

Rumoroso?" E mi vedrai in piedi dietro la finestra. E dirai: "Perché sorride così male?"

E la nave con otto vele e cinquanta cannoni sparerà loro

Città.

Signori, le vostre risate probabilmente si fermeranno qui

Perché i muri cadranno

E la città sarà rasa al suolo

Solo un hotel squallido è risparmiato da ogni scherzo

E uno si chiede: chi vi abita in modo speciale?

E uno si chiede: chi vi abita in modo speciale?

E quella notte ci saranno urla in giro per l'hotel

E uno si chiede: perché l'albergo è risparmiato?

E sarò visto uscire dalla porta domattina

E dicono: Ci ha vissuto?

E la nave con otto vele

E con cinquanta pistole

Flaggherà l'albero

E cento verranno a terra verso mezzogiorno

E entrerà nell'ombra

E cattura chiunque da qualsiasi porta

E mettetelo in catene e portatelo davanti a me

E chiedi: quale dovremmo uccidere?

E a mezzogiorno sarà tranquillo al porto

Se chiedi chi deve morire...

E poi mi sentirai dire: TUTTI!

E quando la testa cade, dico: Oops!

E la nave con otto vele

E con cinquanta pistole

scomparirà con me...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi