Di seguito il testo della canzone Liebelei , artista - Hubert Kah con traduzione
Testo originale con traduzione
Hubert Kah
Wer nicht liebt Wein, Weib, Gesang
der bleibt ein Narr sein Leben lang
Ich sitz mit dir an der Pianobar
und weiße Hände, schwarze Tasten, rotes Haar
Dein mädchenhafter Charme, der zieht mich an
et toi, tu es toujours nonchalant
Das ist Liebelei an der Côte um viertel nach Zehn
Das ist Liebelei an der Côte um viertel nach Zehn
Der nächste Morgen, deux gitanes, Café au lait
die Leute haben Lust, uns anzusehn
Wir gehen noch einmal am Pinienstrand
und dabei flüsterst du mir leise zu:
>>Je t’aime
Chi non ama il vino, le donne, il canto
rimane uno sciocco per tutta la vita
Mi siedo con te al piano bar
e mani bianche, chiavi nere, capelli rossi
Il tuo fascino da ragazza, mi attrae
et toi, tu es toujours con nonchalance
Questo è flirt sulla Côte alle dieci e un quarto
Questo è flirt sulla Côte alle dieci e un quarto
La mattina dopo, deux gitanes, café au lait
la gente vuole guardarci
Ripartiamo sulla spiaggia dei pini
e mi sussurri dolcemente:
>> Je t'aime
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi