Ombre Est Lumière - IAM
С переводом

Ombre Est Lumière - IAM

  • Альбом: Ombre est Lumière (Réédition 2014)

  • Anno di rilascio: 2014
  • Lingua: francese
  • Durata: 5:27

Di seguito il testo della canzone Ombre Est Lumière , artista - IAM con traduzione

Testo " Ombre Est Lumière "

Testo originale con traduzione

Ombre Est Lumière

IAM

Оригинальный текст

La lumière le concret un concept de clown

Quand l’ombre fond sur nous comme une armée de jnouns

La théorie des couleurs disparaît du décor

L’absence de photons met tout le monde d’accord

La reine est déchue une nouvelle prend le sceptre

Et l’ombre fait sa place en dévorant le spectre

Elle recrache la lumière plus pure qu’avant

Et génère des dettes oubliées par le temps

Des mauvais jours attiraient la colère des cieux

L’intensité agressive dérangeait les yeux de dieux

L’univers se renverse comme un vase

Quand le sombre conquérant chasse le clair dans les cases

Et que grand soit son règne pour l'éternité

Sa mutation de nature et d' identité la prospérité

Se souviendra du jour, de ce jour où le jour devint la nuit

Où la clarté s’obscurcit

Des anciens créneaux furent balayés très vite

De nouveaux discours, de nouveaux chants sémantiques

De nouveaux domaine un horizon déchiré par des comètes

Des ténèbres n’acquirent une nation de nouveaux poètes

Que l’ombre soit un arbre et je serais sa sève

Que l’ombre soit soldat et je serais son glaive

Dans l’attente que la genèse d’un rayon se manifeste

Abd-El-Hâkem a toujours le regard dirigé vers l’Est

Vient le chaos puis le calme puis la lueur jaillit avec la pureté d’une étoffe

persane

Pouvoir est chimère

Argent est pierre

Pourquoi mystère

Ombre est lumière

Pour une fois la lumière jaillit de l’obscurité

Ce sont des ombres

L’obscur lève le voile

Tel un peintre luministe dévoile au grand jour sa toile

Et tout semble clair

Aux esprits trop sectaires

Un chat est un chat tout est logique pas de mystère

Mais, calés dans l’ombre les photons attendent

Le moment propice où il les honorera de sa présence

Ce disque source d'énergie

Qui repousse la nuit

Surgi du noir et devant qui tout homme fuit

L’esprit sombre opte pour l’autonomie

Tire profit des connaissances acquises au cours de sa vie

Et il se hisse vers l’issue du tunnel

Lame de l'épée à sordide dans les ruelles

Aspire à l'éclat, brillance éternelle

Les couloirs de l’oubli ont fait de lui un halogène

Charger au maximum de lumière noir

Celle qui tout au fond des êtres génère de l’espoir

La sortie du tunnel se rapproche de plus en plus

Lentement mais sûrement s’achève le processus

Les ténèbres s'éclaircissent la clarté s’assombrit

L’un engendrant l’autre la mutation est garantie

Que les dieux daignent accéder à nos requêtes

La face noir du globe s’affirme en tant qu'être

Quand le dragon sort de son sommeil

Entend mes prières

Ombre devient lumière

La pénombre régnait partout

C'était à la fois grandiose et lugubre

Перевод песни

La luce il cemento è un concetto da clown

Quando l'ombra cade su di noi come un esercito di nomi

La teoria del colore scompare dalla scena

L'assenza di fotoni mette tutti d'accordo

La regina è caduta, una nuova prende lo scettro

E l'ombra fa il suo posto divorando lo spettro

Sputa la luce più pura di prima

E genera debiti dimenticati dal tempo

I brutti giorni hanno attirato l'ira dei cieli

L'intensità aggressiva disturbava gli occhi degli dei

L'universo si capovolge come un vaso

Quando il conquistatore oscuro caccia la luce nelle scatole

E grande sia il suo regno per l'eternità

La sua natura mutevole e la prosperità dell'identità

Ricorderà il giorno, quel giorno in cui il giorno si è trasformato in notte

Dove la chiarezza si affievolisce

I vecchi merli furono spazzati via molto rapidamente

Nuovi discorsi, nuovi canti semantici

Nuovi regni un orizzonte squarciato dalle comete

L'oscurità ha conquistato una nazione di nuovi poeti

Lascia che l'ombra sia un albero e io sarò la sua linfa

Lascia che l'ombra sia un soldato e io sarò la sua spada

In attesa che si manifesti la genesi di un raggio

Abd-El-Hakem ha sempre lo sguardo rivolto verso est

Viene il caos, poi la calma, poi il bagliore sgorga con la purezza di un panno

persiano

Il potere è chimera

l'argento è pietra

perché mistero

l'ombra è luce

Per una volta la luce risplende dalle tenebre

Sono ombre

Il buio alza il velo

Come un pittore luminista svela la sua tela

E tutto sembra chiaro

A spiriti troppo settari

Una vanga è una vanga, tutto è logico, nessun mistero

Ma, bloccati nell'ombra, i fotoni aspettano

Il tempo propizio in cui li onorerà con la sua presenza

Questo disco di alimentazione

Chi respinge la notte

Sorgendo dal buio e davanti al quale ogni uomo fugge

Lo spirito oscuro opta per l'autonomia

Si basa sulla conoscenza permanente

E si arrampica verso la fine del tunnel

Lama della sordida spada nei vicoli

Anela allo splendore, splendore eterno

Le sale dell'oblio lo hanno reso un alogeno

Luce nera a carica massima

Colui che nel profondo degli esseri genera speranza

L'uscita del tunnel è sempre più vicina

Lentamente ma inesorabilmente il processo sta volgendo al termine

L'oscurità sta schiarendo la luminosità sta oscurando

L'una che genera l'altra mutazione è garantita

Possano gli dei esaudire le nostre richieste

La faccia nera del globo si afferma come essere

Quando il drago si sveglia dal suo sonno

ascolta le mie preghiere

L'ombra diventa luce

L'oscurità regnava ovunque

Era sia grandioso che cupo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi