Di seguito il testo della canzone Куд-куда , artista - Игорь Корнелюк con traduzione
Testo originale con traduzione
Игорь Корнелюк
Жил на земле футбольный мяч,
Он был упрям и был горяч.
И вот, кто в жизни был бойцом,
Влюбился в курицу с яйцом.
Слышит наш мяч теперь,
Лишь отворяя дверь:
«Куд-куд-куд-куда ?»
Одно всегда:
«Куд-куд-куд-куда ?»
(х4)
Он каждый день стремится в бой,
А курица зовёт домой.
Где дети, телевизор и обед,
И никаких пенальти нет.
В жизни одна еда —
Такая вот беда!
«Куд-куд-куд-куда ?»
Да, такие вот дела!
Он хочет прыгать по траве,
Такие мысли в голове:
Голы в ворота забивать.
Она кудахчет: «Не бывать!
Глупо в твои года.
Короче, никогда!»
«Куд-куд-куд-куда ?»
Ленивым стал футбольный мяч.
Финал таков, хоть плач.
Теперь не мяч он, не яйцо — Исчезло у него лицо
Un pallone da calcio viveva per terra,
Era testardo ed era caldo.
E ora, che è stato un combattente in vita,
Mi sono innamorato di una gallina e di un uovo.
Sente la nostra palla ora
Basta aprire la porta
"Dove-dove-dove-dove?"
Uno è sempre:
"Dove-dove-dove-dove?"
(x4)
Si sforza ogni giorno di combattere,
E il pollo chiama casa.
Dove sono i bambini, TV e pranzo,
E non ci sono sanzioni.
C'è un solo cibo nella vita -
Questo è il problema!
"Dove-dove-dove-dove?"
Sì, è così che stanno le cose!
Vuole saltare sull'erba
Tali pensieri nella mia testa:
Per segnare gol.
Lei ridacchia: "Non essere!
Stupido alla tua età.
Insomma, mai!”
"Dove-dove-dove-dove?"
Il pallone da calcio è diventato pigro.
Il finale è, anche piangere.
Ora non è una palla, non un uovo - La sua faccia è scomparsa
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi