Di seguito il testo della canzone Насовсем , artista - Игорь Корнелюк con traduzione
Testo originale con traduzione
Игорь Корнелюк
Для кого-то снова весна, звёзды в ряд,
Где-то сезон дождей.
А где-то свет из окна, там не спят,
Может быть, ждут гостей.
Мой друг от меня ушёл, было ровно семь.
Мой друг от меня ушел, — насовсем.
Он ко мне тогда опоздал —
Не беда, просто попал в час-пик.
Он на прощанье сказал:
«Ерунда — все хорошо, старик».
Мой друг от меня ушёл, было ровно семь.
Мой друг от меня ушел, — насовсем.
Телефон ночами молчит…
Мне теперь некого больше ждать.
А если кто-то звонит в эту дверь —
Мне ни к чему бежать.
Мой друг от меня ушёл, было ровно семь.
Мой друг от меня ушел, — насовсем.
Per qualcuno è di nuovo primavera, le stelle sono in fila,
Da qualche parte nella stagione delle piogge.
E da qualche parte c'è luce dalla finestra, non dormono lì,
Forse stanno aspettando ospiti.
Il mio amico mi ha lasciato, erano esattamente le sette.
Il mio amico mi ha lasciato, per sempre.
Era in ritardo con me allora -
Non importa, ho appena raggiunto l'ora di punta.
Ha detto addio:
"Sciocchezze, va tutto bene, vecchio."
Il mio amico mi ha lasciato, erano esattamente le sette.
Il mio amico mi ha lasciato, per sempre.
Il telefono è silenzioso di notte...
Non ho nessun altro da aspettare per ora.
E se qualcuno suona il campanello a questa porta...
Non ho niente da correre.
Il mio amico mi ha lasciato, erano esattamente le sette.
Il mio amico mi ha lasciato, per sempre.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi