Di seguito il testo della canzone The Scream , artista - Ilsa con traduzione
Testo originale con traduzione
Ilsa
I heard a cry
A muffled scream
A woman’s I’m sure
Late one night
As I crossed the Queen’s Chapel Bridge
No other commuters
Tired and insular
Heard the noise
A sound that punctures
Ruptures guilt
I should have done more
I knew then I should not walk away
Cocking my head
Looking out at the wall of trees
I strained to hear
Craning my neck
There was nothing to see
Off the side of the bridge
Though black cloaked
I knew these creek banks well
Seen structures strewn
Along the banks
Simple shacks to serve
As homeless shelter
Could that have been the sound
Of some illicit commerce?
Penniless lovers echoing moans
From their concrete suite?
No
I am certain
I heard a cry
A woman’s scream
I’m sure
Nauseating fear
Gnashes and gnaws
Held in place
I called out to the void
Fingers crossed
Hoping my cry
Would yield no reply
But it did
«Everything's fine!»
Fear rushed through my torso
Stripping me of strength
I know this is a lie
But not how to respond
So reaching for my cell like a coward
I dialed 911
The operator was annoyed and unresponsive
I doubt the pigs even bothered to check!
Then some weeks later at the bus stop
I told a friendly rider what I’d heard
Silently she stood and listened
Then she slayed me with these words:
«Years ago my daughter
Young and fair, was taken
To those woods and raped
You probably weren’t mistaken
About that unseen woman’s fate»
I heard a cry
A muffled scream, I’m sure
I should have done more
Not just walked away
Ho sentito un grido
Un urlo soffocato
Una donna, ne sono sicuro
Una notte tarda
Mentre attraversavo il Queen's Chapel Bridge
Nessun altro pendolare
Stanchi e isolati
Ho sentito il rumore
Un suono che perfora
Rompe il senso di colpa
Avrei dovuto fare di più
Sapevo che allora non dovevo andarmene
Alzo la testa
Guardando il muro di alberi
Mi sono sforzato di sentire
Allungando il collo
Non c'era niente da vedere
Al di fuori del ponte
Anche se ammantato di nero
Conoscevo bene queste banche del torrente
Strutture viste sparse
Lungo le rive
Semplici baracche da servire
Come rifugio per senzatetto
Potrebbe essere stato quello il suono
Di qualche commercio illecito?
Amanti squattrinati che echeggiano gemiti
Dalla loro suite di cemento?
No
Sono sicuro
Ho sentito un grido
L'urlo di una donna
Sono sicuro
Paura nauseante
Digrigna e rosicchia
Tenuto sul posto
Ho chiamato il vuoto
Dita incrociate
Sperando nel mio pianto
Non darebbe risposta
Ma lo ha fatto
"È tutto ok!"
La paura mi ha attraversato il torso
Spogliandomi della forza
So che questa è una bugia
Ma non come rispondere
Quindi, raggiungendo il mio cellulare come un codardo
Ho chiamato il 911
L'operatore era infastidito e non rispondeva
Dubito che i maiali si siano persino presi la briga di controllare!
Poi alcune settimane dopo alla fermata dell'autobus
Ho detto a un motociclista amichevole quello che avevo sentito
In silenzio si alzò e ascoltò
Poi mi ha ucciso con queste parole:
«Anni fa mia figlia
Giovane e giusto, è stato preso
In quei boschi e violentati
Probabilmente non ti sei sbagliato
Sul destino di quella donna invisibile»
Ho sentito un grido
Un urlo soffocato, ne sono certo
Avrei dovuto fare di più
Non solo se ne andò
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi