Di seguito il testo della canzone Брянская улица , artista - Иосиф Кобзон con traduzione
Testo originale con traduzione
Иосиф Кобзон
С боем взяли мы Орёл, город весь прошли,
И последней улицы название прочли,
А название такое, право, слово боевое:
Брянская улица по городу идёт —
Значит, нам туда дорога,
Значит, нам туда дорога
Брянская улица на запад нас ведёт.
С боем взяли город Брянск, город весь прошли,
И последней улицы название прочли,
А название такое, право, слово боевое:
Минская улица по городу идёт —
Значит, нам туда дорога,
Значит, нам туда дорога
Минская улица на запад нас ведёт.
С боем взяли город Минск, город весь прошли,
И последней улицы название прочли,
А название такое, право, слово боевое:
Брестская улица по городу идёт —
Значит, нам туда дорога,
Значит, нам туда дорога
Брестская улица на запад нас ведёт.
С боем взяли город Брест, город весь прошли,
И последней улицы название прочли,
А название такое, право, слово боевое:
Люблинская улица по городу идёт —
Значит, нам туда дорога,
Значит, нам туда дорога
Люблинская улица на запад нас ведёт.
Con un combattimento abbiamo preso l'Aquila, abbiamo superato l'intera città,
E leggono il nome dell'ultima strada,
E il nome è, giusto, una parola di combattimento:
La via Bryanskaya attraversa la città -
Quindi stiamo andando lì.
Quindi stiamo andando lì.
Bryanskaya street ci porta a ovest.
Hanno preso la città di Bryansk con la battaglia, hanno superato l'intera città,
E leggono il nome dell'ultima strada,
E il nome è, giusto, una parola di combattimento:
La via Minsk attraversa la città -
Quindi stiamo andando lì.
Quindi stiamo andando lì.
La via Minsk ci conduce a ovest.
Hanno preso la città di Minsk con la battaglia, hanno superato l'intera città,
E leggono il nome dell'ultima strada,
E il nome è, giusto, una parola di combattimento:
La via Brestskaya attraversa la città -
Quindi stiamo andando lì.
Quindi stiamo andando lì.
La via Brestskaya ci conduce a ovest.
Hanno preso la città di Brest con battaglia, hanno superato l'intera città,
E leggono il nome dell'ultima strada,
E il nome è, giusto, una parola di combattimento:
La via Lublinskaya attraversa la città -
Quindi stiamo andando lì.
Quindi stiamo andando lì.
La via Lublinskaya ci porta a ovest.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi