Di seguito il testo della canzone Habibi , artista - Ishtar, Jmi Sissoko con traduzione
Testo originale con traduzione
Ishtar, Jmi Sissoko
AR: Sawah, wana mashee layalee ///Vagabond, I’m walking all night
EN: Sawah, wana mashee layalee ///Vagabond, I’m walking all night
AR: Sawah, walla daree bhalee ///Vagabond, not knowing what I’m doing
EN: Sawah, walla daree bhalee ///Vagabond, not knowing what I’m doing
AR: Sawah, meil for-a ya ghalee ///Vagabond, and the separation, oh my dear
EN: Sawah, meil for-a ya ghalee ///Vagabond, and the separation, oh my dear
AR: Sawah, eih elee garalee ///Vagabond, what has happened to me?
EN: Sawah, eih elee garalee ///Vagabond, what has happened to me?
AR: Weisneen /// And years
EN: Weisneen /// And years
AR: Weisneen wana dayeib bsho' wei haneen///years, and I’m melting in
loneliness and tenderness
EN: Weisneen wana dayeib bsho' wei haneen///years, and I’m melting in
loneliness and tenderness
AR: Ayeiz a-araf bass taree-u meinein///I want to know just where is his road
EN: Ayeiz a-araf bass taree-u meinein///I want to know just where is his road
AR: Wein laakom habibee, saleimulee alei///And if you see my beloved, say «Hello» to him
EN: Wein laakom habibee, saleimulee alei///And if you see my beloved, say «Hello» to him
AR: Tameinuneel asmaranee, amla eil el ghorba fee///Reassure me:
how is my brown-looking girl doing so far away
EN: Tameinuneel asmaranee, amla eil el ghorba fee///Reassure me:
how is my brown-looking girl doing so far away
AR: Sawah, wana mashee layalee ///Vagabond, cammino tutta la notte
IT: Sawah, wana mashee layalee ///Vagabond, cammino tutta la notte
AR: Sawah, walla daree bhalee ///Vagabond, non sapendo cosa sto facendo
IT: Sawah, walla daree bhalee ///Vagabond, non sapendo cosa sto facendo
AR: Sawah, meil for-a ya ghalee ///Vagabond, e la separazione, oh mia cara
IT: Sawah, meil for-a ya ghalee ///Vagabond, e la separazione, oh mia cara
AR: Sawah, eih elee garalee ///Vagabond, cosa mi è successo?
IT: Sawah, eih elee garalee ///Vagabond, cosa mi è successo?
AR: Weisneen /// E anni
IT: Weisneen /// E anni
AR: Weisneen wana dayeib bsho' wei haneen///anni, e mi sto sciogliendo
solitudine e tenerezza
IT: Weisneen wana dayeib bsho' wei haneen///years, e mi sto sciogliendo
solitudine e tenerezza
AR: Ayeiz a-araf bass taree-u meinein///Voglio sapere dov'è la sua strada
IT: Ayeiz a-araf bass taree-u meinein///Voglio sapere dov'è la sua strada
AR: Wein laakom habibee, saleimulee alei///E se vedi il mio amato, digli «Ciao»
IT: Wein laakom habibee, saleimulee alei///E se vedi il mio amato, digli «Ciao»
AR: Tameinuneel asmaranee, amla eil el ghorba fee///Rassicurami:
come sta la mia ragazza bruna così lontana
IT: Tameinuneel asmaranee, amla eil el ghorba fee///Rassicurami:
come sta la mia ragazza bruna così lontana
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi