
Di seguito il testo della canzone Seul , artista - Jacques Higelin con traduzione
Testo originale con traduzione
Jacques Higelin
Seul le retour des beaux jours
Et de la saison des amours champêtres
L’alouette et l’hirondelle
Le merle et les moineaux chantent à tue tête
Les traits tirés devant la glace
Besoin d’espace et d’air pur
J’ai tout plaqué et pris la clef des champs
Pour m'évader dans le grand bleu d’azur
Sous l'étendard bleus du ciel
Mon âme ouvre ses ailes aux baisers du vent
Les cerisiers sont en fleur
Je sens battre mon cœur à l’appel du printemps
Seul je prends la route
Sans tous les doutes qui s’attaquent à ma voie
La tête dans les nuages
L’esprit libre et volage j’entends battre mon cœur
J’adore me balader seul dans des châteaux hanté par des poètes
Le corps secoué de frissons en leurs chantant tout ce qui me passe par la tête
Loin de la folie des grandeurs
Étranger à toute illusion
Je trace mon chemin baladin vagabond
Et n’y suis pour rien ni pour personne
Seul sans rien qui fâche
Libre et sans attache que la vie qui s’en vient
Un sourire aux lèvres, le cœur plein de rêves
Et qui m’attend
Et qui m’entend
Et qui me tend les bras
Solo il ritorno delle giornate di sole
E la stagione dell'amore di campagna
L'allodola e la rondine
Il merlo e i passeri cantano a squarciagola
Le linee disegnate davanti allo specchio
Necessità di spazio e aria pulita
Ho lasciato tutto e ho preso la chiave dei campi
Per fuggire nel grande azzurro
Sotto la bandiera blu del cielo
La mia anima apre le sue ali ai baci del vento
I ciliegi sono in fiore
Sento il mio cuore battere al richiamo della primavera
Da solo ho colpito la strada
Senza tutti i dubbi che mi si presentano
Testa tra le nuvole
Spirito libero e volubile, sento il mio cuore battere
Amo vagare da solo nei castelli infestati dai poeti
Il corpo trema per i brividi mentre cantano qualunque cosa mi venga in mente
Lontano dalle manie di grandezza
Straniero a tutte le illusioni
Mi faccio strada vagabondo vagabondo
E io sono per niente o per nessuno
Da solo senza nulla da infastidire
Libero e distaccato come la vita a venire
Un sorriso sulle labbra, un cuore pieno di sogni
E chi mi sta aspettando
E chi mi ascolta
E chi mi contatta
Jacques Higelin • 2001
Jacques Higelin • 2003
Jacques Higelin • 2007
Jacques Higelin • 2007
Jacques Higelin • 2007
Jacques Higelin • 2003
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi