Di seguito il testo della canzone Carco , artista - Jean Ferrat con traduzione
Testo originale con traduzione
Jean Ferrat
Dis qu’as-tu fait des jours enfuis
De ta jeunesse et de toi-même
De tes mains pleines de poèmes
Qui tremblaient au bout de ta nuit
Il avait toujours dans la tête
Le manège d’anciens tourments
De la fenêtre par moment
Parvenaient des bouffées de fête
Où sont les lumières lointaines
Voici fermés les yeux éteints
Ce chant des lilas au matin
De Montmartre à Mortefontaine
Dis qu’as-tu fait des jours enfuis
De ta jeunesse et de toi-même
De tes mains pleines de poèmes
Qui tremblaient au bout de ta nuit
Tu meurs sans avoir vu le drame
Carco qui ne sus que chanter
Te souviens-tu de cet été
De Nice où nous nous rencontrâmes
On faisait semblant d'être heureux
Le ciel ressemblait à la mer
Même l’aurore était amère
C'était en l’an quarante-deux
Dis qu’as-tu fait des jours enfuis
De ta jeunesse et de toi-même
De tes mains pleines de poèmes
Qui tremblaient au bout de ta nuit
Excuse-moi que je le dise
Dans ce Paris où tu n’es plus
Comme Guillaume l’a voulu
Qu’un nom qui se mélancolise
Que l’avenir du moins n’oublie
Ce qui fut le charme de l’air
Le bonheur d'être et le vin clair
La Seine douce dans son lit
Dis qu’as-tu fait des jours enfuis
De ta jeunesse et de toi-même
De tes mains pleines de poèmes
Qui tremblaient au bout de ta nuit
Ce coeur que l’homme avec lui porte
Ne change pas avec le vent
Nous mettrons demain comme avant
Des coquelicots à nos portes
Les mots que nous avons cueillis
Les voici pour celui qui meurt
Passent les gens et tu demeures
O poète de mon pays
Dis qu’as-tu fait des jours enfuis
De ta jeunesse et de toi-même
De tes mains pleines de poèmes
Qui tremblaient au bout de ta nuit
Dì cosa hai fatto con i giorni passati
Della tua giovinezza e di te stesso
Delle tue mani piene di poesie
Che ha tremato alla fine della tua notte
Aveva sempre in mente
La giostra degli antichi tormenti
Dalla finestra per tempo
Stavano arrivando gli sbuffi di festa
Dove sono le luci lontane
Ecco gli occhi chiusi spenti
Questa canzone dei lillà al mattino
Da Montmartre a Mortefontaine
Dì cosa hai fatto con i giorni passati
Della tua giovinezza e di te stesso
Delle tue mani piene di poesie
Che ha tremato alla fine della tua notte
Muori senza aver visto il dramma
Carco che sa solo cantare
Ricordi quell'estate
Da Nizza dove ci siamo conosciuti
Fingevamo di essere felici
Il cielo sembrava il mare
Anche l'alba era amara
Era l'anno quarantadue
Dì cosa hai fatto con i giorni passati
Della tua giovinezza e di te stesso
Delle tue mani piene di poesie
Che ha tremato alla fine della tua notte
Scusa se lo dico
In questa Parigi dove non sei più
Come voleva Guglielmo
Di un nome che cresce malinconia
Lascia che il futuro almeno non dimentichi
Qual era il fascino dell'aria
La felicità dell'essere e il vino limpido
La dolce Senna nel suo letto
Dì cosa hai fatto con i giorni passati
Della tua giovinezza e di te stesso
Delle tue mani piene di poesie
Che ha tremato alla fine della tua notte
Questo cuore che l'uomo con lui porta
Non cambiare con il vento
Metteremo domani come prima
I papaveri alle nostre porte
Le parole che abbiamo scelto
Eccoli per chi muore
Le persone passano e tu rimani
O poeta del mio paese
Dì cosa hai fatto con i giorni passati
Della tua giovinezza e di te stesso
Delle tue mani piene di poesie
Che ha tremato alla fine della tua notte
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi