Di seguito il testo della canzone Les poètes , artista - Jean Ferrat con traduzione
Testo originale con traduzione
Jean Ferrat
Je ne sais ce qui me possède
Et me pousse à dire à voix haute
Ni pour la pitié ni pour l' aide
Ni comme on avouerait ses fautes
Ce qui m’habite et qui m’obsède
Celui qui chante se torture
Quels cris en moi quel animal
Je tue ou quelle créature
Au nom du bien au nom du mal
Seuls le savent ceux qui se turent
Machado dort à Collioure
Trois pas suffirent hors d' Espagne
Que le ciel pour lui se fît lourd
Il s’assit dans cette campagne
Et ferma les yeux pour toujours
Au-dessus des eaux et des plaines
Au-dessus des toits des collines
Un plain-chant monte à gorge pleine
Est-ce vers l' étoile Hölderlin
Est-ce vers l' étoile Verlaine
Marlowe il te faut la taverne
Non pour Faust mais pour y mourir
Entre les tueurs qui te cernent
De leurs poignards et de leurs rires
A la lueur d’une lanterne
Etoiles poussières de flammes
En août qui tombez sur le sol
Tout le ciel cette nuit proclame
L’hécatombe des rossignols
Mais que sait l’univers du drame
La souffrance enfante les songes
Comme une ruche ses abeilles
L' homme crie où son fer le ronge
Et sa plaie engendre un soleil
Plus beau que les anciens mensonges
(Répétition)
Non so cosa mi possiede
E mi fa dire ad alta voce
Né per pietà né per aiuto
Né come si confesserebbe le proprie colpe
Ciò che mi abita e mi ossessiona
Chi canta si tortura
Cosa piange in me che animale
Uccido o quale creatura
In nome del bene in nome del male
Solo chi tace lo sa
Machado dorme a Collioure
Sono bastati tre passi fuori dalla Spagna
Possa il cielo essere pesante per lui
Si è seduto in questa campagna
E chiuse gli occhi per sempre
Sulle acque e sulle pianure
Sopra i tetti delle colline
Un lamento si leva a piena gola
È verso la stella Hölderlin
È verso la stella Verlaine
Marlowe ti serve la taverna
Non per Faust ma per morire lì
Tra gli assassini che ti circondano
Dei loro pugnali e delle loro risate
Alla luce di una lanterna
Stelle di polvere di fiamma
Ad agosto che cadono a terra
Tutto il cielo stanotte proclama
La carneficina degli usignoli
Ma cosa sa il mondo del dramma
La sofferenza genera sogni
Come un alveare le sue api
L'uomo piange dove il suo ferro lo rosicchia
E la sua ferita genera un sole
Più bella delle vecchie bugie
(Ripetizione)
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi