Di seguito il testo della canzone Qui vivra verra , artista - Jean Ferrat con traduzione
Testo originale con traduzione
Jean Ferrat
Dans les premiers froids de Madrid, j’habitais la Puerta del Sol
Cette place, comme un grand vide, attendait quelque nouveau Cid
Don’t le manteau joncht le sol et recouvrt ces gueux sordides
Qu’on jette aux mendiants l’obole, montrez-moi le peuple espagnol
Qui vivra verra, le temps roule roule
Qui vivra verra, quel sang coulera?
Passant les bourgs de terre cuite, les labours perchs dans les airs
Sur un chemin qui fait des huit
Comme aux doigts maigres des jsuites
Leur interminable rosaire, le vent qui met les rois en fuite
Fouette un bourricot de misre vers l’Escorial-au-Dsert
Qui vivra verra, le temps roule roule
Qui vivra verra, quel sang coulera?
D’o se peut-il qu’un enfant tire ce terrible et long crescendo?
C’est la plainte qu’on ne peut dire, qui des entrailles doit sortir
La nuit arrachant son bandeau, c’est le cri du peuple martyr
Qui vous enfonce dans le dos le poignard du cante jondo
Qui vivra verra, le temps roule roule
Qui vivra verra, quel sang coulera?
Qu’au son des guitares nomades, la gitane mime l’amour
Les cheveux bleuis de pommade, l'њil fendu de Schhrazade
Et le pied de Boroboudour, il se fait soudain dans Grenade
Que saoule une nuit de vin lourd, un silence profond et sourd
Qui vivra verra, le temps roule roule
Qui vivra verra, quel sang coulera?
Il se fait soudain dans Grenade
Que saoule une nuit de sang lourd, une terrible promenade
Il se fait soudain dans Grenade un grand silence de tambours.
Nei primi giorni freddi di Madrid, ho vissuto nella Puerta del Sol
Questo posto, come un grande vuoto, aspettava un nuovo Cid
Il mantello non sporchi il terreno e non copra questi sordidi mendicanti
Getta l'acaro ai mendicanti, mostrami il popolo spagnolo
Chi vivrà vedrà, il tempo scorre
Chi vivrà vedrà, quale sangue scorrerà?
Passando per le città di terracotta, le arature si posavano nell'aria
Su un percorso che fa la figura di otto
Come le dita magre dei gesuiti
Il loro rosario infinito, il vento che mette in fuga i re
Frusta un asino della miseria verso Escorial-au-Dsert
Chi vivrà vedrà, il tempo scorre
Chi vivrà vedrà, quale sangue scorrerà?
Da dove può un bambino ottenere questo terribile e lungo crescendo?
È la denuncia che non si può dire, quale delle viscere deve uscire
La notte che si strappa la benda è il grido del popolo martirizzato
Chi ti ficca il pugnale di cante jondo nella schiena
Chi vivrà vedrà, il tempo scorre
Chi vivrà vedrà, quale sangue scorrerà?
Che al suono di chitarre nomadi, gli zingari imitano l'amore
Capelli blu pomata, l'occhio a fessura di Schhrazade
E ai piedi di Borobudour, è improvvisamente fatto a Granada
Che ha bevuto una notte di vino pesante, un silenzio profondo e sordo
Chi vivrà vedrà, il tempo scorre
Chi vivrà vedrà, quale sangue scorrerà?
Improvvisamente è fatto a Granada
Che ha bevuto una notte di sangue pesante, una camminata terribile
Improvvisamente c'è un grande silenzio di tamburi a Granada.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi